NFON Logo
  • Produkty
    Telefonia biznesowa w chmurze

    Poznaj naszą platformę do sprawnej komunikacji w chmurze Cloudya.

    • Cloudya
    • Szczegółowe funkcje Cloudya
    • Urządzenia
    SIP Trunking

    Czerp korzyści z zalet chmury, jednocześnie zachowując swój istniejący system telefoniczny.

    • NFON SIP Trunk
    • Szczegółowe funkcje NFON SIP Trunk
    Kontakt z klientem

    Dowiedz się, które produkty NFON mogą wspierać Cię w zapewnieniu najlepszego kontaktu z klientem i obsługi.

    • Centrum Kontaktowe
    • Szczegółowe funkcje Contact Center Hub
    Integracje

    Dowiedz się więcej o rozwiązaniach NFON do integracji z systemami i narzędziami, które już istnieją w Twojej firmie.

    • Integracja Microsoft Teams* dla telefonii w chmurze
    • CRM Connect
    • NCTI
    Add-ons

    Poznaj nasze chmurowe rozwiązania specjalistyczne, stworzone z myślą o konkretnych branżach.

    • Do monitorowania kolejek połączeń
    • Dla recepcji i rejestracji
    • Dla branży HoReCa
    • Do nagrywania rozmów
    • Do nagrywania rozmów z AI
    Funkcje AI oraz Intelligent Assistant

    Automatyzacja bez wysiłku dzięki wielojęzycznym chatbotom, botom głosowym i inteligentnej transkrypcji.

    • Nia
    • botario
  • Branże i referencje
    Rozwiązania dla różnych branż

    Dowiedz się, jak Twoja firma może skorzystać z komunikacji opartej na chmurze.

    • Obsługa klienta
    • Usługi finansowe, prawne i ubezpieczeniowe
    • Handel detaliczny i elektroniczny
    • Opieka zdrowotna i wellness
    • Branża turystyczna
    • Sektor publiczny
    Historie klientów

    Zobacz przykłady Klientów NFON, korzystających z zalet telefonii w chmurze.

    • QL-IT: branża IT
    • bytesquad: opieka zdrowotna
    • Foodist: E-commerce
    • Demeter: Sprzedaż detaliczna
    • Financial.com: Informatyka
    • Wefapress: Produkcja
    • Analysys Mason: Doradztwo
    • Vienna House: Hotelarstwo
  • Partnerstwo
    Zostań Partnerem NFON

    Szukasz nowych przychodów dla swojej firmy IT? Dowiedz się więcej o partnerstwie z NFON - europejskim liderem komunikacji w chmurze.

    • Zostań Partnerem
    • Program partnerski NGAGE
    • Portal Partnera
  • Centrum informacji
    Dokumentacja i aktualizacje

    Dokumentacja i bieżące informacje o wydaniach NFON.

    • Dokumentacja
    • Pobieranie
    • Aktualizacje sprzętu
    • Wydania oprogramowania sprzętowego
    • Release notes
    Materiały informacyjne

    Przydatne informacje na temat naszych produktów i telefonii w chmurze.

    • Cloudya - często zadawane pytania
    • Czym jest telefonia w chmurze?
    • Słowniczek telefonii w chmurze
    • Blog NFON Polska
    Strefa Klienta

    Indywidualne konfiguracje i pełny wgląd w dane.

    • CDR
    • mynfon.net
    • Status NFON
  • Login
  • pl
    • International
    • Deutschland
    • España
    • France
    • Italia
    • Polska
  • Kontakt
    Kontakt
    • Skontaktuj się z nami
    • Poproś o oddzwonienie

    Kontakt dział wsparcia:

    +48 22 246 49 97

    Lub wyślij nam zapytanie

    Napisz do nas

    Kontakt ze sprzedażą:

    +49 8000 - 63 66 24

  1. Manuals, Downloads, and Documentations
  2. Documentation
  3. Instrukcje
  4. Instrukcje do telefonów stacjonarnych
  5. Yealink
  6. Instrukcja obsługi Yealink T19P E2, T41P, T42G, T46G, T48G, T41S, T42S, T46S, T48S, T52S, T54S, T53, T53W, T54W, T57W

    A. Ogólne informacje
    • 1. Wprowadzenie
    • 2. Użyte symbole
    B. Bezpieczeństwo
    • 1. Wskazówki
    • 2. Szyfrowanie
    C. Uruchomienie
    • 1. Warunki i informacje
    • 2. Tworzenie telefonu wewnętrznego
    D. Obsługa
    • 1. Podstawowe funkcje
      • 1.1 Przegląd przycisków
      • 1.2. Szczegóły przycisków
      • 1.3. Połączenie wychodzące
      • 1.4. Połączenie przychodzące
      • 1.5. Oczekiwanie na połączenie, Wstrzymanie i Przełączanie między rozmowami
      • 1.6. Przekierowanie połączenia
      • 1.7. Przełączanie połączeń
      • 1.8. Konferencja trójstronna
      • 1.9. Nie przeszkadzać (DND)
      • 1.10 Połączenie zwrotne przy zajętym/niedostępnym
      • 1.11. Poczta głosowa
      • 1.12. "Hot Desking"
    • 2. Rozszerzone funkcje telefonu
      • 2.1. Przegląd
      • 2.2. Przyciski funkcyjne i kody
    • 3. Adres IP
      • 3.1. Gdzie znajduje się adres IP telefonu?
    D. W jaki sposób uzyskać pomoc dla swojego urządzenia telefonicznego?

    Download

    Przejdź do:

    No content available.

    Serdecznie witamy!

    Ten podręcznik pomoże Państwu w optymalnym używaniu nowego telefonu IP w połączeniu z instalacją telefoniczną. Proszę skorzystać z niniejszego podręcznika przy uruchomieniu telefonu. Poszczególne funkcje różnią się od opisanych w oryginalnej dokumentacji producenta.

    Poniżej opisano modele T19P E2, T41P, T42G, T46G, T48G, T41S, T42S, T46S, T48S, T52S, T54S, T53, T53W, T54W, T57W, T46U.

    Yealink T19P E2Yealink T41P
    Yealink T41S
    Yealink T42G
    Yealink T42S
    Yealink T46G
    Yealink T46S
    Yealink T48G
    Yealink T48S
    Yealink T52S
    Yealink T54SYealink T53Yealink T53W
    Yealink T54WYealink T57WYealink EXP40
    Yealink EXP50Yealink EHS36Yealink T46U
    RodzajIkonaOpis
    WskazówkaWażne informacje i wskazówki, których należy koniecznie przestrzegać.
    PoradaPrzydatne porady, zawierające dodatkowe informacje.
    Etap działania-Jest oznaczony myślnikiem.
    Wynik działania⇒Jest oznaczony strzałką.
    Zestawienie/Lista
    •  
    Są oznaczone kropką.

    No content available.

    Urządzenie zostało wyprodukowane z uwzględnieniem powszechnie stosowanych standardów bezpieczeństwa. Mimo to należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa, aby bezpiecznie obsługiwać urządzenie. Proszę przestrzegać następujących wskazówek bezpieczeństwa, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, pożaru i innych zagrożeń.

    Ogólne wskazówki

    1. Podczas transportu, przechowywania i obsługi urządzenie musi być suche i czyste.

    2. Podczas transportu, przechowywania i obsługi należy unikać wszelkich uderzeń i upadków urządzenia.

    3. Nie należy otwierać obudowy urządzenia, ani próbować naprawiać go.

    Wskazówki dotyczące uruchamiania i obsługi

    1. Proszę sprawdzić, czy napięcie zasilania jest zgodne z napięciem wymienionym na urządzeniu.

    2. Należy uważać na to, aby ręce były całkowicie suche, zanim podłączy się lub odłączy kabel.

    3. Nie należy wylewać cieczy na urządzenie.

    .

    Wskazówki dotyczące czyszczenia

    1. Przed czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania.

    2. Do czyszczenia należy używać miękkiej, suchej, antystatycznej szmatki.

    Mają Państwo możliwość szyfrowania mowy (SRTP) w swoich telefonach. Funkcję tę można zawsze aktywować dla swojego konta klienta.

    Aktywacja tej funkcji łączy się z dodatkowymi kosztami.

    • Activate the function on the administration portal.

    • Restart all telephones. Restarting may take a few minutes. During a conversation a lock icon on the telephone display indicates encryption is activated.

    ⇒The active call is now encrypted.

    No content available.

    Aby używać tego telefonu IP w połączeniu z Państwa instalacją telefoniczną, wymagane jest stabilne łącze szerokopasmowe.

    Jeśli mają Państwo do dyspozycjitylko pojedyncze gniazdo sieciowe (np. w biurze domowym), ale jednocześnie serfują w Internecie na laptopie i chcą dzwonić z telefonu, mogą Państwo podłączyć laptopa także do gniazda sieciowego swojego telefonu.

    Wszystkie wysłane do Państwa telefony są wstępnie skonfigurowane i podłączone do instalacji telefonicznej.

    Dalsze informacje dotyczące tworzenia telefonu wewnętrznego znaleźć można w podręczniku portal serwisu.

    No content available.

    No content available.

    Poniżej widoczny jest przegląd wszystkich przycisków poszczególnych modeli.

    Yealink T19P E2

    ‌PozitionOpis
    1Ekran LCD
    ‌2Lampka LED
    ‌3Przyciski nawigacji
    ‌4Przycisk wyciszenia
    ‌5Przycisk poczty głosowej
    ‌6Przycisk Transfer
    ‌7Przycisk zestawu słuchawkowego
    ‌8Przycisk głośnika
    ‌9

    Przycisk powtórzenia wyboru

    ‌10Przyciski głośności
    ‌11Klawiatura alfanumeryczna
    ‌12Przyciski programowalne

    Yealink T41P, T42G, T41S, T42S

    PozitionOpis
    1

    Wyświetlacz 2,7"

    2Lampka LED
    3Przyciski do przypisania dowolnych funkcji
    4Przyciski dla zestawu słuchawkowego, wyciszania, poczty głosowej i ponownego wybieranie numeru
    5Przycisk głośnika
    6Przycisk głośności
    7Klawiatura alfanumeryczna
    8Przycisk nawigacji
    9Przyciski programowalne

    Yealink T46G, T46S

    PozitionOpis
    1

    Ekran LCD 4,3"

    2Lampka LED
    3Przyciski do przypisania dowolnych funkcji
    4Przycisk zestawu słuchawkowego i wyciszania
    5Przyciski dla poczty głosowej, zawieszania, ponownego wybierania numeru i przekierowania połączenia
    6Przycisk głośnika
    7Przycisk głośności
    8Alfanumeryczne pole klawiszy
    9Przyciski nawigacji
    10Przyciski programowalne

    Yealink T48G, T48S

    PozitionOpis
    1

    Lampka LED

    2Ekran dotykowy 7"
    3Przycisk zestawu słuchawkowego
    4Przycisk wyciszenia
    5Przycisk zawieszania
    6Przycisk Transfer
    7

    Przycisk głośnika

    8Przycisk poczty głosowej
    9Przycisk powtórzenia wyboru
    10Przyciski nawigacji
    11Przyciski głośności
    12Klawiatura alfanumeryczna

    Yealink T52S, T54S, T53, T53W, T54W

    PositionDescription
    1LCD display
    2LED call indicator
    3Freely assignable function keys
    4Soft keys
    5Alphanumetrical key pad
    6Headset and mute key, keys for voicemail, redialing, hold and call forwarding
    7Speaker key
    8Volume key
    9Navigation keys
    10Speaker
    11Reversible tab
    12Hookswitch

    Yealink T57W

    PositionDescription
    1LED call indicator
    2Touch screen
    3Headset key
    4Mute key
    5Redial key
    6Speakerphone key
    7Transfer key
    8

    Hold key

    9Voicemail key
    10Volume key
    11Alphanumetrical key pad
    12Speaker
    13Reversible tab
    14Hookswitch
    15(on the back side) USB2.0 port

    Yealink T46U

    PositionDescription
    1Screen
    2Kontrolka wiadomości
    3Klawisze BLF
    4Przycisk wyciszenia
    5Klucz transferu
    6Głośnik
    7Przycisk głośności
    8Klawiatura numeryczna
    9Przyciski nawigacyjne
    10Klawisze programowe

    PrzyciskOpis

    Przy użyciu „przycisku przełączania” można przełączać strony na wyświetlaczu. Na ekranie startowym:


    Do dołu: Menu
    Do góry: Listy połączeń
    W lewo: Ustawienia telefonu
    W prawo: Szukaj w centralnej książce telefonicznej

    Reguluje głośność słuchawki lub dźwięku dzwonka.
    Podczas rozmowy wyłącza mikrofon
    Tryb zestawu słuchawkowego (możliwe odbieranie)
    Połącz z pocztą głosową
    Powtórzenie wyboru
    Tryb głośnomówiący
    Transfer / Przekierowanie połączenia*
    Zawieszenie rozmowy*
    * w przypadku Yealink T41P i T42G niedostępne 

    Yealink T46G, T48G display icons

    SymbolOpisSymbolOpis
    Brak dostępu do sieciPrzekieruj połączenie
    Logowanie powiodło sięZawieś połączenie
    NiezalogowanyWyciszenie
    Prozes rejestracji w tokuWyciszony (dźwięk dzwonka)
    WiadomośćBlokada pola przycisków
    Proszę nie przeszkadzać (DND)Skrzynka pocztowa jest pełna

    Przy wyborze wewnętrznego numeru telefonu wystarczy podanie telefonu wewnętrznego. Przy wyborze zewnętrznego numeru telefonu najpierw należy wstawić kod dostępu do linii zewnętrznej (np. "0" w Niemczech), a następnie podać numer zewnętrzny.

    przy użyciu słuchawki

    • Proszę podnieść słuchawkę.

    • Proszę wybrać żądany numer telefonu.

    • Proces wyboru należy potwierdzić nulllub przy użyciu przycisku programowalnego Zadzwoń.

    • Aby zakończyć rozmowę, należy odłożyć słuchawkę lub nacisnąć przycisk programowalny Zakończ lubnull

    Alternatywnie:

    • Proszę wybrać żądany numer telefonu.

    • Proszę podnieść słuchawkę.

    • Aby zakończyć rozmowę, należy odłożyć słuchawkę lub nacisnąć przycisk programowalny Zakończ lubnull

    w trybie głośnomówiącym

    • Proszę nacisnąć przycisk głośnika.

    • Proszę wybrać żądany numer.

    • Proces wyboru należy potwierdzić null lub przy użyciu przycisku programowalnego Zadzwoń.

    • Aby zakończyć rozmowę, należy odłożyć słuchawkę lub nacisnąć przycisk programowalny Zakończ lub null.

    przy użyciu zestawu słuchawkowego

    • Zestaw słuchawkowy należy aktywować wciskając przycisk zestawu słuchawkowegonull.

    • Proszę wybrać żądany numer telefonu.

    • Proces wyboru należy potwierdzić  null lub przy użyciu przycisku programowalnego Zadzwoń.

    • Aby zakończyć rozmowę, należy nacisnąć przycisk Przerwij null lub przycisk programowalny Zakończ.

    Aby odebrać przychodzącą rozmowę:

    • Pick up the receiver or press the speaker key null to answer an incoming call. Press the headset key null in order to answer with your headset.

    • End the conversation by hanging up, pressing the End Call soft key, pressing , or the headset key null (when using the headset).

    Oczekiwanie na połączenie

    Jeśli podczas aktywnej rozmowy przychodzi inne połączenie, jest to zgłaszane symbolem dzwoniącej słuchawki na wyświetlaczu i podwójnym dźwiękiem pukania.
    Mają Państwo następujące opcje:

    • Połączenie przychodzące należy odebrać przy użyciu przycisku programowalnego Odbierz und ustawieniem aktywnej rozmowy na Wstrzymanie.

    • Połączenie przychodzące można odrzucić przyciskiem programowalnym Odrzuć.

    • Połączenie przychodzące bez powiadomienia można przekierować przyciskiem Transfernull* lub przyciskiem programowalnym Przekierowanie.

    Połączenia przychodzące mogą oczekiwać na połączenie, jeśli w Państwa telefonie wewnętrznym została wybrana funkcja oczekiwania na połączenie. Aby włączyć funkcję oczekiwania na połączenie, w menu w Ustawienia połączenia należy wybrać punkt „Oczekiwanie na połączenie” i potwierdzić swój wybór.

    Wstrzymanie połączenia

    • Aby zawiesić aktywne połączenie, należy wybrać połączenie ekranowe Wstrzymanie przycisk Hold null*.

    • Aby odebrać połączenie przychodzące podczas aktywnej rozmowy, proszę wybrać przycisk programowalny Odbierz. Aby odrzucić połączenie należy nacisnąć przycisk programowalny Odrzuć. Aby przekierować połączenie, należy nacisnąć przycisk programowalny Przekieruj lub przycisk Transfer null*

    ⇒ Aktywna rozmowa jest teraz wstrzymana.

    Jeśli rozmowa jest wstrzymana, nie można aktualnie uzyskać dostępu do centralnej książki telefonicznej.

    Przełączanie między rozmowami

    • Aby wybierać między rozmowami, należy nacisnąć przycisk programowalny Przełączanie lub przyciski strzałek null i null aby wybrać odpowiednią rozmowę, a następnie przycisk programowalny Przełączenie między rozmowami lub Dalej.

    ⇒ Nieaktywna rozmowa ustawiana jest na Wstrzymanie, a osoba dzwoniąca słucha muzykę podczas oczekiwania.

    * tylko przy T46G i T48G 1.6

    Przekierowanie połączeń z zapytaniem zwrotnym

    • Proszę nacisnąć przycisk programowalny Przekierowanie lub null*.

    • Proszę podać docelowy numer telefonu i nacisnąć null.

    • Proszę zapowiedzieć łączoną rozmowę.

    • W celu przekazania rozmowy należy nacisnąć przycisk programowalny Przekierowanie  null*,lub odłożyć słuchawkę.

    Przekierowanie połączeń bez zapytania zwrotnego

    • Połączenie przychodzące należy odebrać przy użyciu przycisku programowalnego Odbierz.

    • Proszę nacisnąć przycisk programowalny Przekierowanie lubnull*

    • Proszę podać docelowy numer telefonu.

    • Proszę nacisnąć null.

    • W celu przekazania rozmowy należy nacisnąć przycisk programowalny Przekierowanie lub null*.

    • Odłożyć słuchawkę.

    Jeśli są Państwo w trakcie rozmowy i chcą przekierować nowe przychodzące połączenie, należy wykonać następujące kroki:

    • Odebrać połączenie.

    • Nacisnąć przycisk programowalny Przekierowanie lub Transfer null*.

    • Proszę wybrać, na jakie łącze chcą Państwo przekierować.

    • Potwierdzić null dla przekierowania połączenia z zapytaniem zwrotnym. Potwierdzić przyciskiem programowalnym Przekierowywanie lub przyciskiem Transfernull* dla przekierowania połączenia bez zapytania zwrotnego.

    Ukryty Transfer

    • Nie odbierać połączenia..

    • Proszę nacisnąć przycisk programowalny Przekierowanie lub null*.

    • Proszę podać docelowy numer telefonu.

    • W celu przekazania rozmowy należy nacisnąć przycisk programowalny Przekierowanie lubnull*.

    • Odłożyć słuchawkę.

    Jeśli w celu przekierowania aktywna rozmowa jest wstrzymana, należy najpierw wybrać przycisk programowalny Przekierowanie i dopiero wtedy wybrać numer telefonu. Przekierowanie połączenia uruchamiane jest ponownym naciśnięciem przycisku programowalnego Przekierowanie.

    * Obowiązuje tylko T46G i T48G.

    Aby uruchomić konferencję, należy wykonać następujące kroki:

    • Proszę zadzwonić do pierwszego uczestnika.

    • Proszę nacisnąć przycisk programowalny Konferencja.

    • Proszę wybrać numer drugiego uczestnika.

    • Proszę nacisnąćnull, null, przycisk programowalny Zadzwoń lub Konferencja.

    • Gdy tylko drugi uczestnik odbierze słuchawkę, po raz drugi należy nacisnąć przycisk programowalny Konferencja, aby rozpocząć rozmowę ze wszystkimi uczestnikami.

    Przyciskiem programowalnym Podziel można podzielić bieżące konferencje. Przyciskiem programowalnym Zarządzaj można ewentualnie wyciszać lub usuwać poszczególnych uczestników.

    Konferencję z trzema lub więcej uczestnikami można w łatwy sposób tworzyć w portalu serwisu. W tym celu patrz Podręcznik Portal serwisu.

    Przy użyciu funkcji Nie przeszkadzać (DND) można automatycznie odrzucać połączenia przychodzące. (Połączenia przychodzące są wyświetlane jako „połączenia nieodebrane”).

    Tryb DND aktywuje się następująco:

    • Proszę nacisnąć przycisk programowalny DND na swoim wyświetlaczu.

    • Państwa telefon jest w trybie DND, jeśli na wyświetlaczu wyświetlany jest znak null lub null. Jeśli urządzenie końcowe jest w trybie DND, osoba dzwoniąca standardowo NATYCHMIAST przekierowywana jest do celu przekierowania „Po czasie”.

    Funkcja Oddzwonienie przy zajętym/niedostępnym (identyczna z funkcją "Completion of Call to Busy Subscriber (CCBS)- i "Completion of Calls on No Reply" (CCNR) w j. angielskim) opisuje jedynie, w jaki sposób generowane jest oddzwanianie u osoby dzwoniącej, jeśli nie dodzwoni się ona do określonej osoby docelowej wewnętrznie lub ponieważ osoba docelowa nie jest obecnie na miejscu lub wysyłany jest sygnał Zajęte.

    Aby móc używać funkcji, musi być ona aktywowana w portalu serwisu zarówno w telefonie wewnętrznym odpowiedniego użytkownika, jak również w punkcie Administracja/Profil. Tylko jeśli postawione są oba haczyki w polu „Połączenie zwrotne przy zajętym/niedostępnym”, funkcja ta jest aktywowana.

    Aktywowanie Oddzwaniania

    Próbują Państwo dodzwonić się do kogoś WEWNĘTRZNIE. Osoba ta jest albo niedostępna (nie jest na miejscu) lub właśnie telefonuje (zajęte).

    • Przy prośbie o oddzwonienie przy pomocy kodu funkcyjnego *5 aktywuje się funkcję Oddzwonienie przy zajętym/niedostępnym. Otrzymają Państwo akustyczne potwierdzenie („Oddzwonienie zostało aktywowane”).

    • Gdy tylko uczestnik docelowy znów jest wolny (to znaczy, odkłada słuchawkę lub po nieobecności znów prowadzi nową rozmowę), oddzwania na Państwa urządzenie końcowe. Jeśli odbiorą Państwo połączenie, uczestnik docelowy zostanie wybrany ponownie.

    Usuwanie próśb o oddzwonienie

    • Jeśli w międzyczasie okazałoby się, że prośba o oddzwonienie nie jest już potrzebna, zawsze mogą Państwo anulować wszystkie prośby o oddzwonienie wybierając kod funkcyjny **5 przy użyciu klawiatury swojego urządzenia końcowego. Następnie otrzymają Państwo akustyczne potwierdzenie („Prośby o oddzwonienie zostały usunięte”).

    Pierwsze ustawienia

    Przy pierwszym połączeniu się z menu głosowym systemu poczty głosowej proszę ustawić swoją osobistą automatyczną sekretarkę.

    • Aby przejść do menu głosowego systemu automatycznej sekretarki, należy nacisnąć przycisk wiadomości na samym telefonie lub wybrać telefon wewnętrzny, który przydzielony został w portalu serwisu do wywoływania skrzynki pocztowej.

    • Następnie w celu ustawienia skrzynki pocztowej należy wybrać „0 Opcje skrzynki odbiorczej“.

    • Teraz należy wybrać „1“, aby nagrać powitanie na wypadek, jeśli nie są Państwo osiągalni.

    • Następnie należy wypowiedzieć swoją wiadomość i nacisnąć „#“, aby zakończyć nagrywanie.

    • Za pomocą „1“ akceptuje się nagranie, „2“ ponownie odtwarza a „3“ powtarza nagranie.

    Wybór poczty głosowej

    • Proszę nacisnąć przycisk Message null lub wybrać *791.

    • Wybrać telefon wewnętrzny, który przypisali Państwo w portalu serwisu do wywoływania skrzynki pocztowej i podać swoje hasło poczty głosowej.

    Mają Państwo możliwość wgrania poprzez portal serwisu indywidualnych komunikatów poczty głosowej dla każdego telefonu wewnętrznego. Muszą one być w formacie .mp3 lub .wav.

    Za pośrednictwem portalu serwisu mogą Państwo ustawić dostarczanie wiadomości poczty głosowej także pocztą elektroniczną; w tym celu patrz Podręcznik portalu serwisu.

    Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz instrukcja poczty głosowej.

    Funkcja podstawowa „Hot Desking” umożliwia wyrejestrowanie istniejących i zarejestrowanie nowych użytkowników na Państwa urządzeniu końcowym. Pomocne jest to, jeśli pracownicy często zmieniają swoje stanowisko pracy bez zabierania swoich urządzeń końcowych. Państwa konfiguracja przenoszona jest automatycznie na nowy telefon po skutecznym zalogowaniu się.

    1. Krok: Wyrejestrowanie aktualnego telefonu wewnętrznego

    Menu -> Ustawienia telefonu -> Wyrejestruj telefon wewnętrzny -> W-> Opuść

    2. Krok: Rejestracja nowego telefonu wewnętrznego

    Menu lub Logowanie -> Podanie numeru telefonu wewnętrznego -> Szukaj -> Podanie PIN poczty głosowej jako hasła -> Szukaj -> Opuść

    Rejestrowanie i wyrejestrowywanie telefonu wewnętrznego może ewentualnie potrwać jakiś czas.

    No content available.

    You can use various features of the telephone system via the end device as well as via Ncontrol or the administration portal (also refer to the administration portal manual).

    After pressing the Menu key you have the following options:

    Call Settings

    • Call waiting indication: define whether this function should be activated.

    • (optional, depending on settings on the administration portal) Timeout: set the ringing time.

    • (optional, depending on settings on the administration portal) Intercom: the intercom function enables speaking directly to a linked extension through the system, without dial tone and ring tone.

    • Caller ID block: set your entire number to be shown to the party being called, the switchboard number to be displayed or all caller ID information to be blocked.

    • Call forwarding: activate the function Call forwarding

    • Parallel call: configure another telephone or your mobile phone to ring in addition to your telephone when a call comes in. You can then answer the call with one of the two telephones.

    Call forwarding: profiles

    Here you can select your preconfigured call forwarding profiles.

    For details, please refer to the Ncontrol manual.

    You can edit the default profile directly via your device.

    For details, please click here.

    Telephone settings

    • Automatic redialling

    • Suggests number (if necessary, remove function)

    • Ring tone

    • Define as primary device

    • Logoff

    Queues

    Queues can be enabled or disabled; for set-up see administration portal manual)

    Zaprogramowanie przycisków do przypisania dowolnych funkcji może zostać dokonane na stronie ncontrol.nfon.net w punkcie Ustawienia - Przyciski funkcyjne. Można je zmienić także za pośrednictwem portalu serwisu. Dłuższe nazwy wyświetlane są na wyświetlaczu w skróconej formie.

    Yealink T52S, T54S

    You can save up to 12 (T52S) or 16 function keys (T54S) on three levels on your telephone.

    Additional function keys can be configured via the EXP50 expansion module.

    Yealink T41P, T42G, T46G

    Można przypisać na Państwa telefonie do 15 lub 27 przycisków funkcyjnych (T46G) na trzech poziomach.

    Yealink T48G

    Można zapisać do 29 funkcji na swoim ekranie. Przyciskiem DSS na ekranie można naraz wyświetlić wszystkie przyciski. Dodatkowo poprzez moduł rozszerzeń EXP40 (tylko dla T46G i T48G) można skonfigurować kolejne przyciski do przypisania dowolnych funkcji.

    Telefon wewnętrzny / Numer telefonu

    Można zapisać dowolny telefon wewnętrzny lub numer telefonu w polach BLF.

    • Proszę nacisnąć przycisk i rozpocząć rozmowę. Jeśli zapisali Państwo telefon wewnętrzny, wtedy widoczne jest, czy odpowiedni uczestnik właśnie telefonuje:

      • Przy miganiu diody LED obok przycisku właśnie wykonywane jest połączenie do zapisanego uczestnika.

      • Jeśli dioda LED świeci stale, użytkownik odebrał rozmowę i jest chwilowo zajęty.

      • Jeśli obok odpowiedniego przycisku miga dioda LED, można po prostu odebrać połączenie, naciskając odpowiedni przycisk obok migającej diody LED.

    Interkom

    Można zapisać dowolny telefon wewnętrzny urządzenia TK, a następnie komunikować się z tym telefonem poprzez interkom bezpośrednio przy użyciu przycisków funkcyjnych. Inny uczestnik musi do tego mieć aktywowany interkom na swoim aparacie telefonicznym. Pod pojęciem Interkom rozumie się zatem zwyczajny aparat (podobny do walkie-talkie), na którym naciśnięciu na przypisany przycisk funkcyjny następuje bezpośrednie połączenie ze słuchawką rozmówcy.

    Dalsze funkcje

    Poprzez kody * można także (zgodnie z poniższą listą) programować funkcje takie jak przełączanie połączeń na przyciskach. W tym celu wystarczy podać kod z żądanym celem w pole edycji.

    Przy pomocy kodów sterowania można uzyskać bezpośredni dostęp do funkcji urządzenia telefonicznego. Zastosowanie mają następujące kody:

    KodOpis
    **##Ponowne uruchomienie urządzeń końcowych snom
    #+nUżycie łącza abonenckiego n do połączeń z numerem telefonu („n” zastępuje konieczne w innym przypadku „0” dla łącza abonenckiego)
    *1Rozpoczęcie i zakończenie nagrania głosowego (jeśli ta funkcja jest aktywowana dla telefonu wewnętrznego)
    *10+profile numberActivation of the call forwarding profile
    *11+RNStałe przełączanie połączeń na numer telefonu (RN)
    **11Anuluj stałe przełączanie połączeń
    *12+RNPrzełączanie przy niedostępnym na numer telefonu (RN)
    **12Anuluj przełączanie przy niedostępnym
    *13+RNPrzełączanie przy zajętym na numer telefonu (RN)
    **13Anuluj przełączanie przy zajętym
    *14+RNPrzełączanie przy niezarejestrowanym na numer telefonu (RN)
    **14Anuluj przełączanie przy niezarejestrowanym
    *2+numer szybkiego wybieraniaBezpośredni wybór telefonu wewnętrznego/numeru telefonu poprzez numer szybkiego wybierania
    *3Przejęcie ostatniego dzwoniącego połączenia dzwoniącego na urządzeniu
    *3+NSTPrzejęcie połączenia przychodzącego na telefon wewnętrzny (NST)
    *490Włączanie oczekiwania na połączenie
    **490Wyłączanie oczekiwania na połączenie
    *5
     
    Aktywuj połączenie zwrotne przy zajętym
    **5
     
    Dezaktywuj połączenie zwrotne przy zajętym
    ‌*55Ustalenie urządzenia podstawowego przy telefonie wewnętrznym Premium
    ‌*72+nnnn1Połączenie z serwisem kwalifikacji nnnn
    ‌*73+nnnn1Połączenie z eFax nnnn
    ‌*74+nnnn1Połączenie ze sterowaniem czasowym nnnn
    ‌*75+nnnn1Połączenie z grupą połączeń nnnn
    ‌*76+nnnn1Połączenie z dialogiem głosowym nnnn
    ‌*77+nnnn1Połączenie z kolejką oczekujących nnnn
    ‌*78+nnnn1Połączenie z Konferencją nnnn
    ‌*791

    *791          Sprawdzenie poczty głosowej własnego telefonu wewnętrznego z zapytaniem o hasło

    *791158     Sprawdzenie poczty głosowej telefonu wewnętrznego, np. 158, tu wymagane jest hasło dla tel. wewn. 158.

    *11*791      Przekierowanie na własną pocztę głosową

    *11*791158 Przekierowanie na pocztę głosową telefonu wewnętrznego np. 158.

    ‌*792 Sprawdzanie poczty głosowej z podaniem telefonu wewnętrznego np. dla wywołania zdalnego
    ‌*80Włącz interkom
    ‌**80Wyłącz interkom
    ‌*80+NSTInterkom do telefonu wewnętrznego (NST)
    ‌*84+nnnn1Zostań członkiem kolejki oczekujących z ID usługi nnnn
    ‌**84+nnnn1Zakończ członkostwo w kolejce oczekujących z ID usługi ID nnnn
    ‌*85Telefon wewnętrzny echo
    ‌*86Ukryj numer telefonu (CLIR)
    ‌*860Pokazuj początek numeru jako numer telefonu
    ‌**86Pokazuj numer telefonu z numerem bezpośrednim (CLIP)
    ‌*87Zarejestruj w zestawie kwalifikacji
    ‌**87Wyrejestruj z zestawu kwalifikacji
    ‌*9+kod projektuUstalenie kodu projektu dla prowadzonej rozmowy
    Kod sterowania dla pomieszczeń konferencyjnych podczas aktywnej konferencji: 
    ‌**
     
    Menu pomocy
    ‌*2
     
    Aktywuj/Dezaktywuj wyciszenie
    ‌*3
     
    Wyświetl chęć zabrania głosu
    ‌*5
     
    Wyciszenie wszystkich uczestników (tylko osoba prowadząca konferencję)
    ‌*6
     
    Zablokuj konferencję (tylko osoba prowadząca konferencję)
    1) nnnn to ID usługi, który należy wypełnić na czterech miejscach z początkowymi zerami (0). Np. przy grupie dzwoniącej, dialogu głosowym itd. Tzn. jeśli ID usługi to „1“, przy podaniu kodu sterowania należy podać następujące cyfry: „0001“.‌

    No content available.

    Potrzebują Państwo adresu IP telefonu, na przykład przy konfiguracji klienta CTI.

    • Na ekranie startowym należy nacisnąć przycisk null  aby na wyświetlaczu wyświetlone zostały adres IP, adres MAC i oprogramowanie układowe.

    • The IP address of the T57W can be found by pressing "MUTE" and then "Status"

    Gdzie uzyskać pomoc?

    W ramach pomocy mają Państwo do dyspozycji różne źródła, proszę korzystać z nich w proponowanej tu kolejności:

    NFON AGZielstattstraße 36
    81379 München
    Tel.: + 49 89 45 3000
    www.nfon.com
    ‌nfon.comNa stronie nfon.com w dziale Serwis znajdą Państwo przegląd wszystkich dokumentacji, plików do pobierania, blogów i portali jako stron pomocy i inne informacje.

    Przy dodatkowych komentarzach do dokumentacji, proszę zwrócić się do redaktion@nfon.com.

    portal.nfon.comNa stronie startowej portalu serwisu znajdą Państwo liczne linki do podręczników, krótkich instrukcji, pobrań oprogramowania i projektów. Proszę szczegółowo przeczytać podręczniki. Pomogą oni Państwu w optymalnym wykorzystaniu Państwa urządzenia telefonicznego.
    support.nfon.comNa stronie wsparcia NFON AG znajdą Państwo szczegółowe FAQ z wartościowymi informacjami dotyczącymi Państwa urządzenia telefonicznego. Zawsze mogą Państwo sprawdzić status swoich zapytać dotyczących wsparcia i odpowiadać na zapytania zwrotne.
    Gorąca linia wsparcia dla stałych klientów

    Jeśli nie znaleźli Państwo pomocnych informacji w podręcznikach ani w FAQ ani pośród pozostałych     treści strony internetowej wsparcia, mogą Państwo utworzyć telefonicznie zapytanie o wsparcie. Mogą Państwo dzwonić do naszych pracowników wsparcia od poniedziałku do piątku w godzinach między 8:00 a 18:00 pod numerem telefonu +49 800 63 66 555. Proszę uwzględnić w swoim zapytaniu przynajmniej następujące punkty:

    • Proszę podać numer klienta, swoje imię i nazwisko oraz numer telefonu zwrotnego

    • Kompletny opis problemu, błędu lub zapytania dotyczącego obsługi

    • Proszę dokładnie określić sprawiające problem komponenty urządzenia (np. przy urządzeniach końcowych adres MAC)

    • Proszę określić, od jakiego czasu z jaką częstotliwością występuje takie zachowanie

    • Proszę podać, jakich z jakich innych źródeł wsparcia Państwo korzystali

    Poza godzinami pracy włączone jest centralne przyjęcie błędu, która przyjmuje Państwa zapytanie, tworzony jest formularz kontaktowy i w bardzo pilnych przypadkach informowany jest personel dyżurny. W razie pytań dotyczących obsługi i wsparcia przy konfiguracji w zależności od indywidualnych warunków umowy może zostać naliczona opłata do 120,- € za godzinę. Rozliczenie dokonywane jest przy tym dokładnie co do minuty.

    Gorąca linia wsparcia dla klientów testowych

    Dla klientów testowych utworzona jest specjalna gorąca linia serwisu dopasowana specjalnie do ich potrzeb. Mogą Państwo dzwonić do pracowników tej gorącej linii od poniedziałku do piątku w godzinach między 9:00 a 17:00 pod numerem telefonu +49 89 45 300 553. Prosimy o wyrozumiałość, że poza tymi godzinami pracy nie możemy oferować wsparcia dla klientów testowych.

    ‌‌Wsparcie dla klientów w Niemczech:
    portal.nfon.com ~ support.nfon.net ~+49 800 63 66 555
    ‌Wsparcie dla klientów z Wielkiej Brytanii:

    portal.nfon.at ~ support.nfon.net ~ Hotline +44 20 3740 6740

    ‌‌Wsparcie dla klientów z Austrii:
    portal.nfon.at ~ support.nfon.net ~ Hotline +43 2742 7 55 66-555
    ‌‌Wsparcie dla klientów we Francji:
    portal.nfon.at ~ support.nfon.net ~ Hotline +33 01 88 45 38 00
    Wsparcie dla klientów we Włoszech:
    portal.nfon.at ~ support.nfon.net ~ Hotline +39 02 99749 920
    Wsparcie dla klientów z Holandii:
    portal.nfon.at ~ support.nfon.net ~ Hotline +31 88 938 2444
    NFON Logo

    Co nowego

    • Wydarzenia
    • Dla mediów
    • Blog

    Dla klientów

    • Logowanie do Cloudya
    • Portal administracyjny
    • Status NFON

    O firmie NFON

    • Firma
    • Inwestorzy
    • Zrównoważony rozwój
    • Kariera

    Dokumenty

    • Ogólne warunki handlowe
    • Informacja prawna
    • Trust Center
    • Ochrona danych
    • Ustawienia plików cookie
    © 2025 - NFON | Wszelkie prawa zastrzeżone. Przetestuj za darmo