NFON Logo
  • Produits
    Téléphonie d'entreprise en nuage

    Cloudya vous permet de communiquer de n'importe où par téléphone, vidéo et partage d'écran, ou conférence. Voici ce qui est inclus :

    • Cloudya
    • Fonctionnalités de Cloudya en détail
    • Appareils
    Connectivité

    Profitez des avantages du cloud tout en conservant votre système téléphonique existant.

    • Tronc SIP
    • Fonctionnalités détaillées du Trunk SIP
    Contact client

    Découvrez quels produits NFON peuvent vous aider à offrir le meilleur contact et service client.

    • Centre de Contact Hub
    • Fonctionnalités du Centre de Contact en Détail
    Intégrations

    En savoir plus sur les produits que vous utilisez pour intégrer NFON dans vos systèmes et outils existants afin d'améliorer la productivité et l'expérience client.

    • Intégration de Microsoft Teams* pour la téléphonie cloud
    • CRM Connect
    • NCTI
    Modules complémentaires

    • Surveillance de la file d'attente
    • Réception
    • Hospitalité
    • Enregistrement d'appel

  • Solutions
    Solutions pour les industries

    Découvrez comment votre entreprise peut bénéficier de la communication basée sur le cloud.

    • Santé et bien-être
    • Vente au détail et commerce électronique
    • Finance, Juridique et Assurance
    • Voyage et Hôtellerie
    • Secteur public
    Histoires de clients

    Présenter nos clients qui découvrent la différence avec les communications cloud de NFON.

    • Foodist : E-Commerce
    • Déméter : Vente au détail
    • Financial.com : IT
    • Wefapress : Fabrication
    • Analysis Mason : Conseil
  • Partenariats
    Devenez partenaire de NFON

    Vous cherchez une nouvelle façon d'alimenter votre entreprise ? Découvrez le partenariat avec nous et favorisez la réussite de vos clients.

    • Portail Partenaire
  • Centre d'information
    Documentation technique

    Soyez toujours à jour avec les tendances et les nouvelles versions de NFON.

    • Documentation
    • Téléchargements
    • Product Tech Space
    • Release Notes
    Ressources

    Obtenez des informations utiles sur nos produits, les tendances et la téléphonie cloud.

    • FAQ de Cloudya
    • Qu'est-ce que la téléphonie cloud ?
    • Blog
    • Cloud Telephony Glossaire
    Zones Client

    Configurez vos extensions individuellement et obtenez des informations complètes sur vos enregistrements de données.

    • CDR
    • NFON Status
  • Login
  • fr
    • International
    • Deutschland
    • España
    • France
    • Italia
    • Polska
  • Contactez-nous
    Contactez-nous
    • Contactez-nous
    • Demander à être rappelé

    Contactez les ventes :

    01 88 45 37 60

    Contacter le support :

    +49 800 63 66 555

    Ou envoyez-nous une demande

    Écrivez-nous

    Contactez les ventes :

    01 88 45 37 70

    En envoyant ces coordonnées, vous confirmez avoir pris connaissance de la déclaration de protection des données de NFON France:

  1. Manuals, Downloads, and Documentations
  2. Documentation
  3. Manuels
  4. Téléphones de bureau
  5. Yealink
  6. Manuel de Yealink T19P E2, T41P, T42G, T46G, T48G, T41S, T42S, T46S, T48S, T52S, T54S, T53, T53W, T54W, T57W

    A. Informations générales
    • 1. Introduction
    • 2. Symboles utilisés
    B. Securité
    • 1. Remarques
    • 2. Cryptage
    C. Mise en service
    • 1. Conditions et informations
    • 2. Installation d'un poste secondaire
    D. Utilisation
    • 1. Fonctions de base
      • 1.1 Aperçu des touches
      • 1.2. Les touches en détail
      • 1.3. Appel sortant
      • 1.4. Appel entrant
      • 1.5. Appel en attente, mise en attente & double appel
      • 1.6. Transfert d'appel
      • 1.7. Transfert d'appel
      • 1.8. Conférence à trois
      • 1.9. Do not Disturb (DND)
      • 1.10 Rappel si occupé / non joignable
      • 1.11. Répondeur
      • 1.12. "Hot Desking"
    • 2. Fonctions avancées du téléphone
      • 2.1. Aperçu
      • 2.2. Touches de fonction
    • 3. Addresse IP
      • 3.1. Où se trouve l'adresse IP du téléphone?
    D. Où pouvez-vous recevoir de l'aide pour votre installation téléphonique?

    Download

    Aller à :

    No content available.

    Bienvenue!

    Ce manuel est conçu pour vous aider à installer votre téléphone IP et de l'utiliser de manière optimale en combinaison avec l'installation téléphonique. Veuillez lire toutes ces instructions avant l'installation et l'utilisation du produit. Certaines fonctiones peuvent être différentes de celles figurant dans la documentation du fabricant.

    Nous allons vous présenter les modèles suivantes T19P E2, T41P, T42G, T46G, T48G, T41S, T42S, T46S, T48S, T52S, T54S, T53, T53W, T54W, T57W, T46U.

    Yealink T19P E2Yealink T41P
    Yealink T41S
    Yealink T42G
    Yealink T42S
    Yealink T46G
    Yealink T46S
    Yealink T48G
    Yealink T48S
    Yealink T52S
    Yealink T54SYealink T53Yealink T53W
    Yealink T54WYealink T57WYealink EXP40
    Yealink EXP50Yealink EHS36Yealink T46U
    Type de symbolIcôneDescription
    AvisInformations et avis importants auquel vous devez porter une attention particulière.
    ConseilConseils pratiques qui vous apportent des informations supplémentaires.
    Action-est marqué par un tiret
    Résultat d'une action⇒est marqué par une flèche
    Énumération
    •  
    est marqué par un point

    No content available.

    L'appareil a été produit selon l'état des standards de sécurité usuels. Vous devez cependant respecter les consignes de sécurité, afin d'utiliser l'appareil en toute sécurité. Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes, afin de réduire tout risque de choc électrique, d'incendie et d'éviter tout autre danger.

    Remarques générales

    1. Durant son transport, son stockage et son utilisation, conservez l'appareil dans un état sec et propre.

    2. Évitez toute collision et chute de l'appareil durant son transport, son stockage et son utilisation.

    3. N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil, et n'essayez pas de réparer l'appareil.

    .

    Remarques sur l'utilisation et le fonctionnement du produit

    1. Vérifiez que la tension de l'alimentation secteur correspond à la tension indiquée sur l'appareil.

    2. Veillez à ce que vos mains soient entièrement sèches, avant de brancher ou débrancher un câble.

    3. Ne versez aucun liquide sur l'appareil.

    Consignes de nettoyage

    1. Éteignez l'appareil, et débranchez-le de l'alimentation électrique avant de le nettoyer.

    2. Utilisez un chiffon souple, sec et antistatique pour nettoyer l'appareil.

    Vous avez la possibilité de crypter (SRTP) vos conversations téléphoniques. Vous pouvez activer à tout moment cette fonction pour votre compte client, en vous connectant au portail.

    .

    L'activation de cette fonction induit des frais supplémentaires

    • Après que vous avez activé cette fonction, tous les téléphones doivent être redémarrés. Cela peut prendre quelques minutes.

    • Un cryptage actif est signalé par le symbole du verrou sur l'écran de votre téléphone.

    ⇒La discussion active est alors cryptée.

    No content available.

    Afin d'utiliser ce téléphone VoIP avec votre installation téléphonique, vous avez besoin d'une bonne connexion haut débit.

    Si vous ne deviez avoir qu'une seule prise réseau de disponible (par ex. dans le bureau à domicile), mais que vous surfez en même temps avec un ordinateur portable sur Internet et que vous souhaitez téléphoner avec le téléphone, vous pouvez également brancher l'ordinateur portable à la prise réseau.

    L'ensemble des téléphones qui vous sont envoyés sont déjà configurés et connectés à l'installation téléphonique.

    Pour plus d'informations sur la mise en place d'un poste secondaire, consultez le manuel Portail de service.

    No content available.

    No content available.

    Retrouvez ci-dessous un aperçu de toutes les touches de chaque modèle.

    Yealink T19P E2

    ‌Position‌Description
    1

    Écran LCD

    ‌2

    Voyant LED

    ‌3

    Touches de navigation

    ‌4

    Touche de mise en silencieux

    ‌5

    Touche Répondeur

    ‌6

    Touche Transfert

    ‌7

    Touche Casque

    ‌8 

    Touche Haut-parleur

    ‌9 

    Touche Recomposition

    ‌10‌

    Touches Volume

    ‌11

    Clavier alphanumérique

    ‌12

    Touches programmables

    Yealink T41P, T42G, T41S, T42S

    PositionDescription
    1Écran 2,7"
    2

    Voyant LED

    3

    Touches de fonction librement assignables

    4

    Touches pour casque, mise en silencieux, répondeur et recomposition

    5

    Touche Haut-parleur

    6

    Touche Volume

    7

    Clavier alphanumérique

    8

    Touches de navigation

    9

    Touches programmables

    Yealink T46G, T46S

    PositionDescription
    1

    Écran LCD 4,3"

    2

    Voyant LED

    3

    Touches de fonction librement assignables

    4

    Touche casque et mise en silencieux

    5

    Touche pour répondeur, pause, recomposition et renvoi des appels

    6

    Touche Haut-parleur

    7

    Touche Volume

    8

    Clavier alphanumérique

    9

    Touches de navigation

    10

    Touches programmables

    Yealink T48G, T48S

    PositionDescription
    1

    Voyant LED

    2

    Écran tactile 7"

    3

    Touche Casque

    4

    Touche de mise en silencieux

    5

    Touche Pause

    6

    Touche Transfert

    7

    Touche Haut-parleur

    8

    Touche Répondeur

    9

    Touche Recomposition

    10

    Touches de navigation

    11

    Touches Volume

    12

    Clavier alphanumérique

    Yealink T52S, T54S, T53, T53W, T54W

    PositionDescription
    1

    Écran LCD

    2

    Voyant LED

    3

    Touches de fonction librement assignables

    4

    Touches programmables

    5

    Clavier alphanumérique

    6

    Touches pour casque, mise en silencieux, répondeur, recomposition, pause et transfert d'appel

    7

    Touche Haut-parleur

    8

    Touche Volume

    9

    Touches de navigation

    10

    Haut-parleur

    11

    Support de combiné

    12

    Fourche de téléphone

    Yealink T57W

    PositionDescription
    1LED call indicator
    2Touch screen
    3Headset key
    4Mute key
    5Redial key
    6Speakerphone key
    7Transfer key
    8

    Hold key

    9Voicemail key
    10Volume key
    11Alphanumetrical key pad
    12Speaker
    13Reversible tab
    14Hookswitch
    15(on the back side) USB2.0 port

    Yealink T46U

    PositionDescription
    1Screen
    2Voyant lumineux
    3Touches BLF
    4Touche Mute
    5Touche de transfert
    6Intervenants
    7Touche de volume
    8Clavier 
    9Touches de navigation
    10Soft-touches

    ToucheDescription

    Le « balayage » vous permet de naviguer sur l'écran. Sur l'écran de démarrage:


     

    Vers le bas: Menu

    Vers le haut: Listes d'appels

    Vers la gauche: Réglages téléphone

    Vers la droite: Recherche dans l'annuaire central

    Régule le volume du combiné ou le volume de la sonnerie.

    Éteint le micro pendant une conversation

    Mode casque (possibilité de prendre un appel)

    Appeler le répondeur

    Recomposition

    Mode mains libres

    Transfert / Redirection d'appel*

    Mettre sur pause la conversation*

    * non disponible pour Yealink T41P et T42G

     

    Yealink T46G, T48G display icons

    ToucheDescriptionToucheDescription

    Aucun accès au réseau

    Rediriger l'appel

    Connexion réussie

    Mettre l'appel sur pause

    Non connecté

    Mettre en silencieux

    Connexion en cours

    Silence (sonnerie)

    Message

    Verrouillage du clavier

    Ne pas déranger (DND)

    La messagerie vocale est pleine

    Lors de la composition d'un numéro interne, la saisie du numéro de poste secondaire suffit. En cas de composition d'un numéro externe, saisir tout d'abord l'indicatif de réseau (par ex. « 0 » en Allemagne, puis saisir le numéro externe.

    avec le combiné

    • Décrochez le combiné

    • Composez le numéro souhaité.

    • Confirmez la numérotation avec la touche fonction Appeler.

    • Pour terminer la communication, raccrochez le combiné ou appuyez sur la touche programmable Terminer ou null

    Alternative:

    • Composez le numéro souhaité.

    • Décrochez le combiné

    • Pour terminer la communication, raccrochez le combiné ou appuyez sur la touche programmable Terminer ou null

    en mode mains libres

    Appuyez sur la touche haut-parleur.

    • Composez le numéro souhaité.

    • Confirmez la numérotation avec null ou la touche programmable Appeler.

    • Pour terminer la communication, appuyez sur la touche programmable Terminer ou null.

    avec le casque

    • Activez le casque en appuyant sur la touche Casque.

    • Composez le numéro souhaité.

    • Confirmez la numérotation avec null ou la touche programmable Appeler.

    • Pour terminer la communication, appuyez sur la touche programmable Terminer, ou null

    Pour prendre un appel entrant :

    • Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche Mains libres pour utiliser le mode mains libres. Lorsqu'un casque est branché, appuyez sur la touche Casque.

    • Selon votre choix, terminez la conversation en raccrochant le combiné, en appuyant sur la touche programmable Terminer, ou en appuyant sur la touche Interruption ou encore sur la touche Casque.

    Appel en attente

    Lorsque vous recevez un autre appel durant une conversation active, celui-ci est indiqué sur l'écran par le symbole d'un combiné qui sonne, et par un double signal d'appel.

    Vous disposez des options suivantes:

    • Prenez l'appel entrant avec la touche programmable Accepter et mettez la conversation active sur Mise en attente.

    • Vous pouvez refuser l'appel entrant avec la touche programmable Refuser.

    • Vous pouvez rediriger l'appel entrant sans annonce avec la touche Transfert null* ou la touche programmable Transférer.

    Des appels entrants peuvent uniquement être mis en attente, lorsque la fonction Mise en attente a été sélectionnée sur votre poste secondaire. Pour activer la fonction Appel en attente, sélectionnez dans le menu, sous les paramètres d'appel, le point « Appel en attente », et confirmez votre sélection.

    Mettre un appel en attente

    • Pour mettre un appel actif en attente, sélectionnez la touche programmable Mise en attente ou la touche Hold null*.

    • Pour prendre un appel entrant durant une conversation active, sélectionnez la touche programmable Accepter. Pour refuser de prendre l'appel, appuyez sur la touche programmable Refuser. Pour rediriger l'appel, appuyez sur la touche programmable Transférer ou sur la touche Transfertnull*

    ⇒La conversation active est désormais mise en attente.

    Lorsqu'une conversation est mise en attente, il n'est actuellement pas possible d'accéder à l'annuaire central.

    Double appel

    • Pour effectuer une sélection entre deux interlocuteurs, appuyez sur la touche programmable Double appel ou sur les touches Flèche, afin de sélectionner la conversation correspondante, puis appuyer sur la touche programmable Double appel ou Suivant.

    ⇒La conversation inactive est mise en attente, et l'appelant entend une musique d'attente.

    * uniquement pour le modèle T46G et T48G

    Transfert d'appel avec consultation

    • Prenez l'appel entrant avec la touche programmable Accepter.

    • Appuyez sur la touche programmable Transférer ou null*.

    • Saisissez le numéro de destination et appuyez sur null.

    • Annoncez l'appel à transmettre.

    • Pour transmettre la conversation, appuyez sur la touche Transférer ou  null*,ou raccrochez

    Transfert d'appel sans consultation

    • Appuyez sur la touche programmable Transférer ounull*

    • Saisissez le numéro de destination.

    • Appuyez sur null.

    • Pour transmettre la conversation, appuyer sur la touche Transférer ou null*.

    • Vous pouvez désormais raccrocher.

    Si vous vous trouvez dans une conversation, et que vous souhaitez transférer un nouvel appel entrant, suivez les étapes suivantes:

    • Answer the call by pressing the Answer soft key.

    • Appuyez sur la touche programmable Transférer ou sur la touche Transfertnull*.

    • Sélectionnez vers quelle connexion vous souhaitez rediriger l'appel.

    • Confirmez avec null our un transfert d'appel avec consultation. Confirmez avec la touche programmable Transférer ou avec la touche de transfert null* pour un transfert d'appel sans consultation.

    Transfert à l'aveugle

    • Ne prenez pas l'appel entrant.

    • Appuyez sur la touche programmable Transférer ou null*.

    • Saisissez le numéro de destination.

    • Pour transmettre la conversation, appuyez sur la touche Transférer ou Envoyer ounull*.

    • Vous pouvez désormais raccrocher.

    Si une conversation active est mise en attente pour effectuer un transfert d'appel, la touche programmable Transférer doit tout d'abord être sélectionnée et le numéro de téléphone peut alors être composé. Le transfert d'appel est démarré en appuyant de nouveau sur la touche programmable Transférer.

    * Uniquement valable pour les modèles T46G et T48G.

    Call forwarding

    Vous avez la possibilité de configurer différents transferts d'appel. À cet effet, des profils de transferts d'appels sont disponibles.

    Dans le menu du téléphone, vous pouvez uniquement éditer le profil par défaut (standard) sous les profils d'appels.

    Vous pouvez éditer les profils de transfert d'appel restants via Ncontrol ou le portail de service.

    Pour en savoir plus, consultez le manuel portail du service et le manuel Ncontrol.

    Renvoi fixe (toujours / fixe dans le menu du téléphone transfert)

    Tous les appels entrants sont toujours et immédiatement dirigés vers le numéro de téléphone défini ici.

    Renvoi d'appel si occupé (occupé)

    Lorsque d'autres appels arrivent pendant un appel actif, ceux-ci sont immédiatement redirigés.

    Ce transfert d'appel fonctionne uniquement lorsque la fonction Appel en attente est désactivée.

    Renvoi d'appel après durée (aucune réponse)

    Vous ne prenez pas l'appel entrant au sein d'un délai défini (timeout). Ce délai peut être réglé sur 5, 10, 15 ou 20 secondes. Où doit être redirigé l'appel entrant après expiration du délai défini. L'appelant entend un signal d'attente, et est alors redirigé vers la cible définie.

    Renvoi si non joignable (non enregistré)

    La fonction est uniquement utilisée dans les cas suivants:

    • le poste terminal n'est pas connecté à l'installation téléphonique. Par exemple, en cas d'interruption de la connexion Internet ou LAN. Tous les appels entrants sont redirigés vers une cible définie.

    et

    • ors d'une extension directe, c'est-à-dire, si un « transfert d'appel vers le... n'est pas disponible » pour une extension (par ex. extension 123 – Max Mustermann), est enregistrée et un appelant appelle directement à l’extension, la redirection fonctionne alors. Lorsque l'extension fait partie d'une file d'attente ou d'un groupe et que la file d'attente ou le groupe reçoit un appel, alors le renvoi d'appel n'agit plus sur l'extension.

    Always depose

    Always depose an available telephone number as target. Ensure that no voice mail or other announcement picks up automatically.

    When disconnecting

    En cas de coupure de la connexion entre l'appareil final et l'installation téléphonique, jusqu'à 60 secondes peuvent s'écouler avant la redirection d'appel. Dès que l'appareil final est de nouveau connecté au système téléphonique, 60 secondes max. peuvent s'écouler jusqu'à son enregistrement.

    Call forwarding codes

    Vous pouvez également activer des renvoi d'appels via des codes de fonction :

    *10Activation du profil de renvoi d'appel
    *11 + cibleRenvoi fixe sur numéro
    **11

    Supprimer renvoi d'appel fixe

    *12 + cibleRenvoi après durée
    **12Supprimer renvoi après durée
    *13 + cibleRenvoi si occupé au numéro
    **13Supprimer renvoi si occupé
    *14 + cibleRenvoi si non joignable au numéro
    ‌**14Supprimer renvoi si non joignable

    Exécutez les étapes suivantes, afin de démarrer une conférence :

    • Appelez le premier participant.

    • Appuyez sur la touche programmable Conférence.

    • Composez le numéro du deuxième participant.- Appuyez sur la touche null, null, la touche programmable Appeler ou Conférence.

    • Dès que le deuxième participant décroche le combiné, appuyez une nouvelle fois sur la touche programmable Conférence, afin de commencer la conversation avec tous les participants.

    Avec la touche programmable Partager, vous pouvez partager des conférences en cours. Avec la touche programmable Gérer, vous pouvez mettre en silencieux ou retirer des participants séparément.

    Une conférence à plus de trois participants peut être facilement mise en place avec le portail de service. Pour cela, consultez le manuel du portail de service.

    Avec la fonction Ne pas déranger (Do Not Disturb, DND), des appels entrants peuvent être automatiquement rejetés. (les appels entrants sont indiqués comme « appels manqués »).

    • Activez le mode DND comme suit :

    • Appuyez sur la touche de programmation DND sur votre écran.

    • Votre téléphone est en mode DND, lorsque l'écran indique le symbolenull ou null.Si votre appareil final est en mode DND, l'appelant est redirigé IMMÉDIATEMENT par défaut vers la cible du transfert « après durée ».

    La fonction Rappel si occupé / non joignable (identique à la fonction « Completion of Call to BusySubscriber (CCBS) et la fonction « Completion of Calls on No Reply » (CCNR) en anglais) décrit seulement comment un rappel est généré chez l'appelant si celui-ci ne joint pas une personne-cible précise en interne (par ex. parce que celle-ci n'est actuellement pas à son poste ou qu'un signal occupé est émis.

    Afin de pouvoir utiliser la fonction, celle-ci doit être aussi bien activée dans le portail de service que dans le poste secondaire de l'utilisateur correspondant, sous Administration / Profil. Cette fonction est uniquement activée lorsque les deux cases sont cochées dans le champ « Rappel si occupé / non joignable ».

    Activation d'un rappel

    Vous tentez d'appeler une personne en INTERNE. La personne n'est soit pas joignable (pas à son poste), soit elle téléphone actuellement (occupée).

    • Si vous souhaitez être rappelé, activez la fonction Rappel si occupé / non joignable avec le code de fonction *5. Vous recevez une confirmation sonore (« Rappel activé »).

    • Dès que le participant cible est de nouveau libre (ce qui veut dire qu'il a raccroché, ou qu'il effectue une conversation téléphonique à son retour), votre appareil final reçoit un rappel. Lorsque vous prenez l'appel, le participant cible est de nouveau sélectionné.

    Supprimer une demande de rappel

    • Si, entretemps, l'appelant ne souhaite plus être rappelé, celui-ci peut supprimer à tout moment tous les rappels en composant le code de fonction **5 sur le clavier de son appareil final. Vous recevez ensuite une confirmation sonore (« Demande de rappel supprimée »).

    Installation unique

    Lors de votre première connexion au menu Langue du système de répondeur, paramétrez votre messagerie vocale.

    • Pour accéder au menu Langue du système de répondeur, appuyez sur la touche Messages du téléphone, ou sélectionnez le poste secondaire qui a été attribué à la consultation du répondeur dans le portail de service.

    • Pour paramétrer la messagerie vocale, sélectionnez « 0 options répondeur ».

    • Marquez « 1 », pour enregistrer une annonce dans le cas où vous n'êtes pas joignable.

    • Enregistrez ensuite votre message, et appuyez sur « # » pour terminer l'enregistrement.

    • Acceptez le message enregistré en appuyant sur « 1 », le réenregistrer avec « 2 », et le réécouter avec « 3 ».

    Numérotation du répondeur

    • Sélectionnez la touche Message null ou marquez *791.

    • Si nécessaire, sélectionnez le poste secondaire que vous avez attribué dans le portail de service pour consulter la messagerie vocale et saisissez votre mot de passe de répondeur.

    Vous avez la possibilité d'enregistrer sur le portail de service des annonces individuelles de répondeur pour chaque poste secondaire. Les formats doivent être cependant en format .mp3 ou .wav.

    Vous pouvez, avec le portail de service, vous faire envoyer les messages du répondeur par e-mail ; voir pour cela Manuel du portail de service.

    Pour des informations détaillées, consultez la fiche informative Répondeur.

    La fonction de base « Hot Desking » permet la désinscription et l'inscription de nouveaux utilisateurs sur votre appareil final. Cela est utile lorsque les employés changent souvent de poste de travail sans prendre avec eux leurs appareils finaux. Votre configuration est transmise automatiquement après l'inscription réussie sur le nouveau téléphone.

    1. Étape : Déconnexion du poste secondaire actuel
    Menu -> Réglages téléphone -> Déconnecter poste secondaire -> W-> Quitter
    2. Étape : Connexion du nouveau poste secondaire
    Menu ou Connexion -> Saisie d'un numéro de poste secondaire -> Rechercher -> Saisie du code PIN du répondeur comme mot de passe -> Rechercher -> Quitter

    Le processus de connexion et de déconnexion du poste secondaire peut prendre quelques minutes.

    No content available.

    Différentes fonctions du système téléphonique peuvent être utilisées aussi bien par le téléphone que par le portail de service ou Ncontrol (voir pour cela le manuel Portail de service).

    Sur votre téléphone, vous trouverez les options suivantes dans la touche programmable Menu:

    Paramètres d'appel

    • Signal d'appel (on/off) : Déterminez si la fonction « signal d'appel » doit être activée.

    • Timeout (on/off) : Déterminez la durée de sonnerie.

    • Intercom (on/off) : La fonction « Intercom » permet, via l'installation, l'intercommunication directe avec un poste secondaire relié sans tonalité ni sonnerie.

    • Numéro caché (on/off) : Ici, il est possible de cacher l'affichage complet du numéro à l'appelant ou bien seulement le numéro central.

    • Transfert d'appel : Activez un transfert d'appel

    • Appel parallèle : Ici, il est possible de déterminer qu'en plus de votre téléphone, en cas d'appel, un autre téléphone, par ex.votre téléphone portable, sonne en même temps.Vous pouvez ainsi prendre l'appel avec l'un des deux appareils.

    Renvoi d'appel

    Vous pouvez paramétrer ici des profils d'appels préconfigurés.

    Retrouvez ici les spécificités concernant la configuration dans le manuel Ncontrol.

    Vous pouvez également éditer le profil par défaut dans le téléphone.

    En savoir plus sur ces spécificités ici.

    Réglages téléphone

    • Composition automatique

    • Proposition de numéro

    • Sonnerie

    • Définir comme appareil primaire

    • Déconnecter l'extension

    Files d'attente

    Les services peuvent être désinscrits et inscrits ; pour l'installation, voir le manuel Portail de service

    Vous pouvez effectuer la programmation des touches de fonction librement assignables sur ncontrol.nfon.net, sous Réglages - Touches de fonction. Ces touches peuvent également être modifiées sur le portail de service. Les noms plus longs sont affichés sous forme abrégée sur l'écran.

    Yealink T52S, T54S

    Vous pouvez paramétrer sur votre téléphone jusqu'à 12 (T52S) ou 16 touches de fonction (T54S) sur trois niveaux.

    De plus, d'autres touches de fonction peuvent être librement assignées avec le module d'extension EXP50.

    Yealink T41P, T42G, T46G

    Vous pouvez paramétrer sur votre téléphone jusqu'à 15 ou 27 touches de fonction (T46G) sur trois niveaux.

    Yealink T48G

    Vous pouvez enregistrer jusqu'à 29 fonctions sur votre écran. Avec la touche DSS sur l'écran, vous pouvez afficher toutes les touches en une seule fois. De plus, d'autres touches de fonction peuvent être librement configurées avec le module d'extension EXP40 (uniquement disponible pour T46G et T48G).

    Poste secondaire / Numéro

    Vous pouvez enregistrer le poste secondaire ou le numéro de téléphone de votre choix sur vos champs BLF.

    • Appuyez sur la touche et démarrez une conversation téléphonique. Si vous avez enregistré un poste secondaire interne, vous voyez si le participant correspondant téléphone en ce moment :

      • Lorsque la LED à côté de la touche clignote, le participant enregistré est appelé.

      • Lorsque la LED est allumée en permanence, le participant a pris en compte l'appel et est occupé en ce moment.

      • Lorsque la LED à côté de la touche clignote, vous pouvez tout simplement prendre en compte l'appel en appuyant sur la touche correspondante à côté de la LED clignotante.

    Intercom

    Vous pouvez enregistrer le poste secondaire de l'installation TK de votre choix et pouvez ensuite, avec ce poste secondaire, communiquer directement via la touche de fonction par système d'intercommunication. L'autre participant doit cependant avoir activé Intercom sur son appareil. Avec « Intercom », on entend un système d'intercommunication traditionnel (comme les talkies-walkies) où l'on est relié directement au haut-parleur de l'interlocuteur, en appuyant la touche de fonction occupée.

    Additional functions via * codes

    Avec les codes *, vous pouvez également programmer des fonctions comme le transfert d'appel sur les touches (conformément à la liste suivante). Pour cela, il suffit de saisir un code avec la cible de votre choix dans le champ de saisie.

    À l'aide des codes de commande, il est également possible de gérer directement des fonctions de l'installation téléphonique. Les codes suivants sont alors applicables:

    Code
     
    Description
    **##

    Redémarrage des appareils finaux snom

    #+n

    Utilisation du poste externe n pour l'appel sur le numéro (le « n » remplace le « 0 » sinon nécessaire pour l'appel externe)

    *1

    Début et fin d'un enregistrement vocal (si cette fonction est activée pour le poste secondaire)

    *10+NUMÉRO DE PROFIL

    Activation du profil de transfert d'appel

    *11+RN

    Transfert fixe sur numéro (RN)

    **11

    Supprimer le transfert d'appel fixe

    *12+RN

    Transfert si non joignable au numéro (RN)

    **12

    Supprimer transfert si non joignable

    *13+RN

    Transfert si occupé au numéro (RN)

    **13

    Supprimer transfert si occupé

    *14+RN

    Transfert si non enregistré au numéro (RN)

    **14

    Supprimer transfert si non enregistré

    *2+NUMÉRO COURT

    Composition directe du poste secondaire / numéro par numérotation abrégée.

    *3

    Réponse du dernier appel sonnant dans le groupe pick-up

    *3+POSTE SECONDAIRE

    Réponse à l'appel sonnant sur le poste secondaire (PS)

    *490

    Activer appel en attente

    **490

    Désactiver l'appel en attente

    *5
     

    Activer rappel si occupé

    **5
     

    Désactiver rappel si occupé

    ‌*55

    Déterminez l'appareil primaire dans un poste secondaire Premium

    ‌*72+nnnn1

    Appel vers Skill Service nnnn

    ‌*73+nnnn1

    Appel vers eFax nnnn

    ‌*74+nnnn1

    Appel vers temporisation nnnn

    ‌*75+nnnn1

    Appel vers le groupe d'appels nnnn

    ‌*76+nnnn1

    Appel vers le dialogue vocal nnnn

    ‌*77+nnnn1

    Appel vers la file d'attente nnnn

    ‌*78+nnnn1

    Appel vers le service de conférence nnnn

    ‌*791

    *791 Consultation du répondeur du poste secondaire avec demande du mot de passe

    *791158 Interrogation du répondeur du poste secondaire, par ex. 158, ici le mot de passe 158 est nécessaire pour le poste secondaire.

    *11*791 Redirection vers la propre boîte vocale

    *11*791158 Redirection vers la boîte vocale du poste secondaire, par ex. 158.

    ‌*792 

    Consultation du répondeur avec saisie du poste secondaire, par ex. pour l'interrogation à distance

    ‌*80

    Activer Intercom

    ‌**80

    Désactiver Intercom

    ‌*80+POSTE SECONDAIRE

    Intercom vers poste secondaire (PS)

    ‌*84+nnnn1

    Devenir membre de la file d'attente avec l'ID de service nnnn

    ‌**84+nnnn1

    Terminer l'adhésion à la file d'attente avec l'ID de service nnnn

    ‌*85

    Poste secondaire Echo

    ‌*86

    Masquer le numéro (CLIR)

    ‌*860

    Afficher le numéro de poste en tant que numéro de téléphone

    ‌**86

    Afficher le numéro avec numéro direct (CLIP)

    ‌*87

    Se connecter au Skill-set

    ‌**87

    Se déconnecter du Skill-set

    ‌*9+CODES DE COMMANDE

    identifiant du projet Détermination d'un identifiant du projet pour l'appel effectué

    Codes de commande pour les salles de conférence pendant une conférence active

     
    ‌**
     

    Menu d'aide

    ‌*2
     

    Activer / Désactiver la mise sur silencieux

    ‌*3
     

    Afficher la demande de parole

    ‌*5
     

    Mise sur silencieux de tous les participants (uniquement disponible pour l'organisateur de la conférence)

    ‌*6
     

    Bloquer la conférence (uniquement disponible pour l'organisateur de la conférence)

    1) nnnn est l'ID de service avec zéros (0) directeurs sur quatre postes. Par ex. Pour un groupe d'appels, un dialogue vocal, eFax, etc. Autrement dit, si l'ID de service est « 1 », saisir ce qui suit au moment de la saisie du code de commande : « 0001 ».

    ‌

    No content available.

    Vous avez besoin de l'adresse IP du téléphone, par exemple pour la configuration du client CTI.

    • Appuyez sur la touche null  sur l'écran d'accueil, afin d'afficher votre adresse IP, adresse MAC et le firmware sur votre écran.

    Où pouvez-vous recevoir de l'aide ?

    Vous avez plusieurs sources d'aide à disposition, veuillez utiliser celles-ci dans l'ordre proposé ici :

    NFON AGZielstattstraße 36
    81379 München
    Tel.: + 49 89 45 3000
    www.nfon.com
    ‌mynfon.com‌Sur le site mynfon.com, vous trouverez toutes les documentations, téléchargements, blogs, portails et des informations supplémentaires. 

    Pour tout commentaire sur la documentation, veuillez contacter redaktion@nfon.com

    portal.nfon.comSur la page d'accueil de votre portail de service, vous trouverez de nombreux liens vers des manuels, des notices courtes, des téléchargements de logiciel et des modèles. Veuillez consulter en détail les manuels.Ils vous aident à tirer le maximum de votre installation téléphonique.
    support.nfon.comVous trouverez sur le site Internet de NFON AG une FAQ détaillée avec des informations précieuses sur votre installation téléphonique.Vous pouvez à tout moment contrôler le statut de vos requêtes d'assistance et répondre aux questions.
    Hotline d'assistance pour vos clients

    Si ni les manuels ni les FAQ ou autres contenus du site d'assistance ne vous ont aidé, vous pouvez ouvrir une requête d'assistance par téléphone. Vous pouvez contacter nos employés de l'assistance technique du lundi au vendredi entre 8 h 00 et 18 h 00 au numéro +49 800 63 66 555.
    Veuillez indiquer dans votre requête au moins les points suivants :

    • Donnez votre numéro de client, votre nom et un numéro où vous rappeler

    • Une description complète du dysfonctionnement, de l'erreur ou de la demande d'utilisation

    • Précisez exactement les composants concernés de l'installation (par ex. pour les appareils finaux, l'adresse MAC)

    • Nommez un moment depuis lequel le comportement se produit fréquemment

    • Veuillez indiquer quelles autres sources d'assistance vous utilisiez jusqu'à maintenant

    En dehors des horaires, un enregistrement central des erreurs est en route qui enregistre votre requête, ouvre un ticket correspondant et informe dans les cas très urgents le service d'astreinte.
    En cas de questions quant au maniement ou si vous avez besoin d'aide pour l'installation, jusqu'à 120 € / heure peut être facturé en fonction des conditions individuelles du contrat.La facturation a lieu à la minute près.

    Hotline d'assistance pour vos clients de testPour les clients de test, une hotline d'assistance adaptée à leurs besoins a été mise en place. Les employés de cette hotline sont joignables du lundi au vendredi entre 9 h et 17 h au numéro +49 89 45 300 553. Nous ne pouvons aider les clients de test en dehors de ces horaires, merci de votre compréhension.
    ‌‌Assistance pour les clients en Allemagne :
    portal.nfon.com ~ support.nfon.net ~+49 800 63 66 555
    ‌Assistance pour les clients au Royaume-Uni :

    portal.nfon.at ~ support.nfon.net ~ Hotline +44 20 3740 6740

    ‌‌Assistance pour les clients en Autriche :
    portal.nfon.at ~ support.nfon.net ~ Hotline +43 2742 7 55 66-555
    ‌Assistance pour les clients en France :
    portal.nfon.at ~ support.nfon.net ~ Hotline +33 01 88 45 38 00
    Assistance pour les clients en Italie :
    portal.nfon.at ~ support.nfon.net ~ Hotline +39 02 99749 920
    Assistance pour les clients aux Pays-Bas :
    portal.nfon.at ~ support.nfon.net ~ Hotline +31 88 938 2444
    NFON Logo

    Actualité

    • Événements
    • Espace Presse

    Clients

    • Connexion
    • Portail Administrateur
    • Statut NFON

    À propos de NFON

    • Entreprise
    • Relations avec les investisseurs
    • Durabilité et ESG
    • Carrière

    Légal

    • GTC-SLA
    • Mentions légales
    • Protection des données
    • Trust Center
    • Paramètres des cookies
    © 2025 - NFON | Tous droits réservés. Obtenir une démo