NFON Logo
  • Productos
    Telefonía Empresarial en la Nube

    Cloudya facilita tus comunicaciones por teléfono, vídeo, pantalla compartida o conferencia desde cualquier lugar. Esto es todo lo que incluye:

    • Cloudya
    • Características de Cloudya en detalle
    • AI Essentials
    • Dispositivos
    Conectividad

    Benefíciate de las ventajas de la nube manteniendo tu sistema telefónico actual.

    • SIP Trunk
    • Características de SIP Trunk en detalle
    Contacto con el cliente

    Descubre qué productos de NFON te ayudan a ofrecer la mejor manera para contactar y atender a tus clientes.

    • NFON Contact Center Hub
    • Características de NFON Contact Center Hub en detalle
    Integraciones

    Infórmate sobre qué soluciones puedes usar para integrar NFON en tus sistemas y herramientas actuales y mejorar así la productividad y la experiencia de tus clientes.

    • Integración de Microsoft Teams* para Telefonía en la Nube
    • CRM Connect
    • NCTI
    Complementos

    • Nmonitoring Queues
    • Softphone Pro
    • Nhospitality
    • Neorecording
    botario

    La inteligencia artificial al servicio de tus comunicaciones

    • Voicebot, Chatbot y Live-chat con IA
  • Soluciones
    Soluciones para industrias

    Descubra cómo su empresa puede beneficiarse de la comunicación basada en la nube.

    • Salud y Bienestar
    • Venta al por menor y comercio electrónico
    • Finanzas, Legal y Seguros
    • Viajes y Hospitalidad
    • Sector Público
    Casos de éxito

    Mostrando a nuestros clientes experimentando la diferencia con las comunicaciones en la nube de NFON.

    • Foodist: Comercio Electrónico
    • Demeter: Venta al por menor
    • Financial.com: TI
    • Wefapress: Fabricación
    • Analysis Mason: Consultoría
  • Asociaciones
    Asóciate con NFON

    ¿Buscas una nueva forma de impulsar tu negocio? Descubre la asociación con nosotros y lleva el éxito a tus clientes.

    • Hazte partner de NFON
    • NGAGE Programa de Socio
    • Portal de Socios
  • Centro de Información
    Documentación Técnica

    Mantente siempre al día con las tendencias y los nuevos lanzamientos de NFON.

    • Documentación
    • Descargas y softwares
    • Actualizaciones de Hardware
    • Notas de la versión
    Recursos

    Obtenga información útil sobre nuestros productos, tendencias y telefonía en la nube.

    • Preguntas frecuentes de Cloudya
    • ¿Qué es la Telefonía en la Nube?
    • Blog
    • Glosario de Comunicaciones Cloud
    Áreas de Clientes

    Configura tus extensiones individualmente y obtén información completa sobre tus registros de datos.

    • CDR
    • mynfon.net
    • Estado de NFON
  • Login
  • es
    • International
    • Deutschland
    • España
    • France
    • Italia
    • Polska
  • Contacto
    Contacto
    • Contáctenos
    • ¿Te llamamos?

    Contacto NFON

    910616600

    Contacto de soporte técnico

    910616610

    Envíanos tu solicitud

    Escríbenos

    Contacto NFON

    910616600

    Enviando los datos de contacto se acepta la declaración de protección de datos de NFON Iberia:

  1. Manuals, Downloads, and Documentations
  2. Documentation
  3. Manuales
  4. Manuales de teléfonos de sobremesa
  5. Yealink
  6. Manual Yealink T19P E2, T41P, T42G, T46G, T48G, T41S, T42S, T46S, T48S, T52S, T54S, T53, T53W, T54W, T57W

    A. Información general
    • 1. Introducción
    • 2. Símbolos utilizados
    B. Seguridad
    • 1. Aviso
    • 2. Encriptación
    C. Instalación
    • 1. Requisitos e información
    • 2. Añadir una extensión
    D. Uso
    • 1. Funciones básicas
      • 1.1 Resumen de las teclas
      • 1.2. Teclas en detalle
      • 1.3. Llamada saliente
      • 1.4. Llamada entrante
      • 1.5. Llamada en espera, retener una llamada o mantener llamadas simultáneas
      • 1.6. Desvío de llamadas
      • 1.7. Desvío de llamadas
      • 1.8. Llamada a tres
      • 1.9. No molestar (DND)
      • 1.10 Rellamada en caso de que comunique/no esté localizable
      • 1.11. Buzón de voz
      • 1.12. "Hot Desking"
    • 2. Advanced telephone functions
      • 2.1. Resumen
      • 2.2. Teclas de función y códigos
    • 3. Dirección IP
      • 3.1. ¿Dónde está la dirección IP del teléfono?
    D. ¿Dónde puede obtener ayuda para el sistema telefónico?

    Download

    Ir a:

    No content available.

    ¡Bienvenido!

    Este manual le ayuda a optimizar el uso del teléfono IP en combinación con un sistema telefónico. Por favor, utilice este manual durante la instalación. Algunas funciones pueden ser diferentes de las descritas en la documentación del fabricante.
    En las siguientes páginas se describen los modelos Yealink T19P E2, T41P, T42G, T46G, T48G, T41S, T42S, T46S, T48S, T52S, T54S, T53, T53W, T54W, T57W, T46U.

    Yealink T19P E2Yealink T41P
    Yealink T41S
    Yealink T42G
    Yealink T42S
    Yealink T46G
    Yealink T46S
    Yealink T48G
    Yealink T48S
    Yealink T52S
    Yealink T54SYealink T53Yealink T53W
    Yealink T54WYealink T57WYealink EXP40
    Yealink EXP50Yealink EHS36Yealink T46U
    TipoIconoDescripción
    AvisoInformación importante y notas a las que se debe prestar atención.
    ConsejoConsejos útiles que le proporcionan más información.
    Acción-Marcado con un guión
    Resultado de una acción⇒Marcado con una flecha
    Lista
    •  
    Marcado con un punto

    No content available.

    El dispositivo se ha fabricado de acuerdo a los estándares de seguridad más comunes. No obstante, considere las directrices de seguridad para utilizarlo de una forma segura. Por favor, tenga en cuenta las directrices de seguridad para minimizar el riesgo de descargas eléctricas, quemaduras y similares.

    Directrices generales

    1. Mantenga el dispositivo limpio y seco durante su transporte, almacenamiento y uso.

    2. Evite los golpes y caídas al transportar, almacenar y usar el dispositivo.

    3. No abra la carcasa del dispositivo ni intente reparar el dispositivo usted mismo.

    Directrices de uso

    1. Compruebe que el voltaje de la fuente de alimentación se corresponde con el del dispositivo.

    2. Asegúrese de que tiene las manos secas antes de manipular un cable.

    3. No derrame líquidos en el dispositivo.

    Directrices de limpieza

    1. Desconecte y desenchufe el dispositivo de la corriente antes de limpiarlo.

    2. Utilice un paño seco, suave y antiestático para limpiar el dispositivo.

    Tiene la posibilidad de encriptar (STRP) sus llamadas telefónicas. Esta función se puede activar en cualquier momento a través del portal de servicio.

    La activación de esta función está sujeta a costes adicionales.

    Puede activar la función de "Encriptación de voz (SRTP)" en el apartado ADMINISTRACIÓN / Perfil del portal de servicio.

    • Active la función en el portal de servicio.

    • Reinicie todos los teléfonos. Este proceso puede tardar unos minutos en completarse. Durante una conversación, el icono del candado en la pantalla del teléfono indica que la encriptación está activada.

    ⇒La llamada en curso está ahora encriptada.

    No content available.

    Para poder utilizar este teléfono IP con su sistema telefónico necesita una conexión de audio de banda ancha.

    Si solo tiene disponible una conexión de red (por ej. en su despacho particular) pero quiere acceder a Internet con su portátil al mismo tiempo que habla por teléfono, conecte el portátil al conector de red del teléfono.

    Todos los teléfonos que reciba están pre-configurados y conectados al sistema telefónico.

    Para más información sobre cómo instalar una extensión consulte el manual del portal de servicio.

    No content available.

    No content available.

    A continuación puede ver un resumen de las teclas de los diferentes modelos.

    Yealink T19P E2

    ‌Position‌Description
    1LCD display
    ‌2‌LED call indicator
    ‌3‌Navigation keys
    ‌4‌Mute key
    ‌5Voice mail key
    ‌6‌Transfer key
    ‌7‌Headset key
    ‌8‌Speaker key
    ‌9‌Redialing key
    ‌10‌Volume keys
    ‌11‌Alphanumetrical key pad
    ‌12‌Soft keys

    Yealink T41P, T42G, T41S, T42S

    PositionDescription
    1Pantalla de 2,7"
    2Indicador LED
    3Teclas de función programables
    4Teclas para auriculares, silenciar, buzón de voz y rellamada
    5Tecla de altavoz
    6Tecla de volumen
    7

    Teclado alfanumérico

    8Teclas de navegación
    9Teclas de función

    Yealink T46G, T46S

    PositionDescription
    1

    Pantalla LCD de 4,3"

    2Indicador LED
    3Teclas de función programables
    4Teclas para auriculares y silenciar
    5Teclas para buzón de voz, llamada en espera, rellamada y desvío de llamadas
    6Tecla de altavoz
    7Tecla de volumen
    8Teclado alfanumérico
    9Teclas de navegación
    10Teclas de función

    Yealink T48G, T48S

    PositionDescription
    1Indicador LED
    2Pantalla táctil de 7"
    3Tecla para auriculares
    4Tecla para silenciar
    5Tecla para llamada en espera
    6Tecla para transferir
    7Tecla de altavoz
    8Tecla para buzón de voz
    9Tecla para rellamada
    10Teclas de navegación
    11Teclas de volumen
    12Teclado alfanumérico

    Yealink T52S, T54S, T53, T53W, T54W

    PositionDescription
    1LCD display
    2LED call indicator
    3Freely assignable function keys
    4Soft keys
    5Alphanumetrical key pad
    6Headset and mute key, keys for voicemail, redialing, hold and call forwarding
    7Speaker key
    8Volume key
    9Navigation keys
    10Speaker
    11Reversible tab
    12Hookswitch

    Yealink T57W

    PositionDescription
    1LED call indicator
    2Touch screen
    3Headset key
    4Mute key
    5Redial key
    6Speakerphone key
    7Transfer key
    8

    Hold key

    9Voicemail key
    10Volume key
    11Alphanumetrical key pad
    12Speaker
    13Reversible tab
    14Hookswitch
    15(on the back side) USB2.0 port

    Yealink T46U

    PositionDescription
    1Screen
    2Lámpara de mensajes
    3Teclas BLF
    4Tecla de silencio
    5Tecla de transferencia
    6Altavoz
    7Tecla de volumen
    8

    Teclado

    9Teclas de navegación
    10Teclas programables

    KeyDescription

    Con la tecla de navegación puede moverse por el menú. En la pantalla inicial:

    Abajo: Menú
    Arriba: Lista de llamadas
    Izquierda: Ajustes del teléfono
    Derecha: Buscar en la agenda central

    Regula el volumen del teléfono y el altavoz.
    Silencia el micrófono
    Modo auriculares (posibilidad de aceptar llamada)
    Llamar al buzón de voz
    Rellamada
    Modo manos libres
    Transferencia / desvío de llamadas*
    Llamada en espera*
    *no disponible en Yealink T41P y T42G 

    Yealink T46G, T48G display icons

    KeysDescriptionKeysDescription
    Sin acceso a la redDesviar llamada
    Identificado correctamenteLlamada en espera
    Sin identificarSilenciar micrófono
    Identificación en cursoSilencio (timbre)
    MensajeBloqueo del teclado
    No molestar (DND)Buzón lleno

    Para realizar una llamada interna basta con introducir el número de la extensión. Si desea realizar una llamada externa es necesario que marque el prefijo correspondiente (por ej. "0" en Alemania) antes de marcar el número externo.

    Auricular

    • Levante el auricular.

    • Introduzca el número de teléfono.

    • Confirme la llamada presionando null o la tecla de función Llamar.

    • Termine la conversación pulsando la tecla de función Finalizar null o colgando el auricular.

    Alternativa:

    • Introduzca el número de teléfono.

    • Levante el auricular.

    • Termine la conversación pulsando la tecla de función Finalizar null o colgando el auricular.

    Modo manos libres

    Pulse la tecla del altavoz- Introduzca el número de teléfono.

    • Confirme la llamada presionando null o la tecla de función Llamar.

    • Termine la conversación pulsando la tecla de función Finalizar o null.

    Auriculares

    • Active los auriculares pulsando la tecla para auricularesnull.

    • Introduzca el número de teléfono.

    • Confirme la llamada presionando null o la tecla de función Llamar.

    • Termine la conversación pulsando la tecla de función Finalizar o null.

    Para responder una llamada entrante dispone de las siguientes opciones:

    • Levante el auricular o pulse la tecla del altavoz null para el modo manos libres. Si tiene conectados unos auriculares, pulse la tecla para auriculares null.

    • Según la forma en la que haya respondido, puede terminar la llamada colgando el auricular, pulsando la tecla de función Finalizar, la tecla o la tecla null para auricularesnull

    Llamada en espera

    Si se recibe una nueva llamada durante una conversación en curso, se escuchará un doble tono y en la pantalla del teléfono aparecerá un icono de un teléfono sonando.
    Tiene las siguientes opciones:

    • Puede responder a la nueva llamada pulsando la tecla de función Responder y poner la llamada en curso en espera.

    • Puede rechazar a la nueva llamada pulsando la tecla de función Rechazar.

    • Puede transferir la nueva llamada sin responderla. Para ello pulse la tecla de función Transferir o la tecla para transferir null*.

    Solo se notificarán las nuevas llamadas entrantes si está activada la función de llamada en espera para la extensión. Para activar esta función, seleccione "Llamada en espera" en el menú de ajustes de llamada.

    Retener una llamada

    • Para retener una llamada en curso, pulse la tecla de función Retener o la tecla para retener null*.

    • Para responder una nueva llamada durante una conversación en curso pulse la tecla de función Responder. Para rechazarla pulse la tecla de función Rechazar. Para transferir la nueva llamada pulse la tecla de función Transferir o la tecla para transferir null*.

    ⇒ Se retendrá la llamada en curso..

    Por el momento no se puede acceder a la agenda central mientras una llamada está en espera.

    Mantener llamadas simultáneas

    • Para mantener dos llamadas simultáneamente y cambiar de una a otra, pulse la tecla de función Cambiar. Puede seguir cambiando de llamada mediante las teclas de navegación null y null confirmando la elección mediante la tecla de función Reanudar.

    ⇒ Se retendrá la llamada en curso y el interlocutor escuchará música de espera.

    * solo en T46G y T48G 1.6.

    Desvío de llamadas con respuesta

    • Pulse la tecla programable “Contes.” para contestar la llamada.

    • Pulse la tecla de función Transferir o null*.

    • Introduzca el número de destino y pulse null.

    • Anuncie la llamada entrante.

    • Para transferir la llamada, cuelgue o pulse la tecla de función Transferir o null*

    Desvío de llamadas sin respuesta

    • Pulse la tecla de función Transferir o null*

    • Introduzca el número de destino.

    • Pulse null.

    • Para transferir la llamada pulse la tecla de función Transferir onull*.

    • Cuelgue.

    Si desea transferir una llamada durante una conversación en curso siga los siguientes pasos:

    • Responda a la llamada..

    • Pulse la tecla de función Transferir o la tecla para transferir null*.

    • Selecciones a qué destino desea transferir la llamada.

    • Confirme la operación con null para un desvío de llamada con respuesta. Confirme la operación con la tecla de función Transferir o la tecla para transferir null*para un desvío sin respuesta.

    Desvío a ciegas

    • No responda a la llamada entrante.

    • Pulse la tecla de función Transferir onull*.

    • Introduzca el número de destino.

    • Para transferir la llamada pulse la tecla de función Transferir o null*.

    • Cuelgue.

    Para transferir una llamada en curso debe pulsar la tecla de función Transferir y posteriormente introducir el número de destino. Confirme pulsando de nuevo la tecla de función Transferir para que se realice la transferencia.

    * solo válido para T46G y T48G.

    Siga los siguientes pasos para iniciar una conferencia:

    • Llame al primer participante.

    • Pulse la tecla de función Conferencia.

    • Introduzca el número del segundo participante.

    • o las teclas de función Llamar o Conferencia.

    • En cuanto el segundo participante responda la llamada, pulse la tecla de función Conferencia de nuevo para iniciar una conversación con ambos participantes.

    Es sencillo establecer una conferencia con más de tres participantes a través del portal de servicio. Por favor, consulte el manual del portal de servicio para más información.

    A conference call with more than three participants is easily established via the administration portal: Please refer to the administration portal manual for more information.

    Con la función no molestar (DND) las llamadas entrantes se rechazan automáticamente (se mostrarán como "llamadas perdidas").

    Para activar el modo DND:

    • Pulse la tecla de función DND.

    • Push the DND soft key will enable the DND mode.

    Su teléfono estará en modo DND en cuanto aparezca en la pantalla el símbolo null o null. Si el modo DND está activado, la llamada se transferirá INMEDIATAMENTE al destino del desvío de llamadas tras un tiempo.

    La función de rellamada en caso de que comunique/no esté localizable (conocida como "Completion of Call to Busy Subscriber (CCBS)" y "Completion of Calls on No Reply" (CCNR) en inglés) se refiere a la creación de una rellamada en el caso de que no se pueda contactar con una persona a nivel interno en el momento porque está, por ejemplo, ocupada o lejos de su escritorio.

    Para utilizar esta función, debe activarla en el portal de servicio (apartado Administración/Perfil) y en la propia extensión. Esta función solo estará activada si están marcadas las dos casillas en el campo "Rellamada en caso de que comunique/no esté localizable".

    Activar una rellamada

    Intenta contactar con alguien a nivel INTERNO. En este momento esta persona no está localizable (no está en su puesto) o está en una conversación (comunica).

    • Para activar la función "Rellamada en caso de que comunique/no esté localizable" introduzca el código de función *5. Recibirá una confirmación acústica ("Rellamada activada").

    • En cuanto el interlocutor esté disponible de nuevo, su dispositivo recibirá una rellamada generada de forma automática por el sistema telefónico. En cuanto responda a esta llamada, el sistema reenviará la llamada automáticamente al destino deseado.

    Desactivar una rellamada

    • Si ya no necesita la rellamada, puede desactivar todas las rellamadas introduciendo el código de función **5 utilizando el teclado. Recibirá una confirmación acústica ("Rellamada desactivada").

    Ajustes iniciales

    Al acceder por primera vez a su buzón de voz ha de configurar su contestador automático.

    • Presione la tecla de mensaje en el teléfono o marque la extensión asignada por el portal de servicio para acceder al menú del buzón de voz.

    • A continuación elija "0 Opciones del buzón de voz".

    • Presione "1" para grabar un mensaje en el caso de que no esté disponible.

    • Grabe el mensaje y presione "#" una vez haya terminado.

    • Pulse "1" para guardar la grabación, "2" para volver a reproducirla y "3" para grabar de nuevo.

    Acceso al buzón de voz

    • Pulse la tecla del mensaje null o marque el código *791.

    • Introduzca la extensión que ha guardado en el portal de servicio y la contraseña del buzón de voz para acceder a las opciones del mismo.

    Puede asignar su mensaje de buzón de voz personal a todas las extensiones desde el portal de servicio. Los archivos han de estar en formato .mp3 o .wav.

    Envíe los mensajes del buzón de voz a su dirección de correo electrónico desde el portal de servicio.

    Para más información, consulte el folleto del buzón de voz.

    La función básica del "Hot Desking" es permitir la cancelación de los registros de usuario existentes y la creación nuevos usuarios en un terminal. Esta función es útil cuando los trabajadores cambian con frecuencia su puesto, pero no se cambian de sitio los dispositivos. Una vez se completa el registro, la configuración se copia al nuevo teléfono.

    1. Paso: Cancelar el registro en la extensión actual
    Menú -> Ajustes del teléfono-> Dar de baja extensión -> W -> Salir

    2. Paso: Activar el registro en la nueva extensión
    Menú -> Registro -> Introducir el número de la extensión -> Buscar -> Introducir el PIN del buzón de voz como contraseña -> Buscar -> Salir

    La activación / desactivación de una extensión puede tardar un tiempo.

    No content available.

    You can use various features of the telephone system via the end device as well as via Ncontrol or the administration portal (also refer to the administration portal manual).

    After pressing the Menu key you have the following options:

    Call Settings

    • Call waiting indication: define whether this function should be activated.

    • (optional, depending on settings on the administration portal) Timeout: set the ringing time.

    • (optional, depending on settings on the administration portal) Intercom: the intercom function enables speaking directly to a linked extension through the system, without dial tone and ring tone.

    • Caller ID block: set your entire number to be shown to the party being called, the switchboard number to be displayed or all caller ID information to be blocked.

    • Call forwarding: activate the function Call forwarding

    • Parallel call: configure another telephone or your mobile phone to ring in addition to your telephone when a call comes in. You can then answer the call with one of the two telephones.

    Call forwarding: profiles

    Here you can select your preconfigured call forwarding profiles.

    For details, please refer to the Ncontrol manual.

    You can edit the default profile directly via your device.

    For details, please click here.

    Telephone settings

    • Automatic redialling

    • Suggests number (if necessary, remove function)

    • Ring tone

    • Define as primary device

    • Logoff

    Queues

    Queues can be enabled or disabled; for set-up see administration portal manual)

    Puede modificar la configuración de las teclas de función programables libremente en ncontrol.nfon.net, dentro del apartado Ajustes - Teclas de función. También puede editarlas a través del portal de servicio. Si los nombres son demasiado largos se mostrarán abreviados.

    Yealink T52S, T54S

    U kunt op uw telefoon maximaal 12 (T52S) of 16 functietoetsen (T54S) opslaan op drie niveaus.

    Extra functietoetsen kunnen worden geconfigureerd via de EXP50-uitbreidingsmodule.

    Yealink T41P, T42G, T46G

    Puede configurar y guardar hasta 15 teclas de función (27 en el T46G) en tres niveles su dispositivo.

    Yealink T48G

    Puede configurar y guardar hasta 29 teclas de función en su pantalla. Al pulsar la tecla DSS se mostrarán todas a la vez. Además, las teclas de función programables libremente se pueden configurar a través del módulo de extensión EXP40 (solo disponible para T46G y T48G).

    Extensión / número de teléfono

    Puede añadir cualquier extensión o número de teléfono a las luces de ocupado (BLF).

    • Pulse la tecla BLF que corresponda para iniciar una llamada. Si está programada una extensión interna, puede ver si está ocupada en ese momento:

      • Si el indicador LED al lado de la tecla parpadea, la extensión recibe una llamada.

      • Si el indicador LED tiene una luz fija, la llamada ha sido respondida y la extensión está ocupada en ese momento.

      • Si el indicador LED al lado de la tecla parpadea, puede responder a esa llamada simplemente pulsando la tecla al lado de este LED intermitente.

    Intercomunicador

    Puede añadir cualquier extensión al sistema telefónico y utilizar esta tecla de función para comunicarse directamente con ella mediante el intercomunicador. El interlocutor también ha de tener activada la función de intercomunicador en su dispositivo. Con intercomunicador nos referimos a un sistema de intercomunicación convencional (similar a los Walkie-Talkie) que permite la comunicación con un interlocutor simplemente pulsando la tecla de función que se le haya asignado.

    Funciones adicionales

    A través de los Códigos-* (recopilados en la siguiente lista) puede programar funciones como el desvío de llamadas desde el teclado. Para ello, no tiene más que introducir el código con el destino deseado.

    Funciones mediante códigos *.

    Mediante los códigos de control se puede tener acceso directo a las funciones del sistema telefónico. Son válidos los siguientes códigos:

    CódigoDescripción
    **##Reiniciar dispositivos snom
    #+nUtilizar la línea principal «n» para llamar al número de teléfono («n» reemplaza al «0» necesario para llamar a una línea externa)
    *1Iniciar y finalizar una grabación de voz (si esta función está habilitada para la extensión)
    *10+número del perfilActivación del perfil de desvío de llamadas
    *11+TelDesvío permanente de llamadas
    **11Cancelar el desvío permanente de llamadas
    *12+TelDesvío de llamadas si no está localizable
    **12Cancelar desvío de llamadas si no está localizable
    *13+TelDesvío de llamadas si comunica
    **13Cancelar desvío de llamadas si comunica
    *14+TelDesvío de llamadas si no está registrado
    **14Cancelar desvío de llamadas si no está registrado
    *2+Marcación rápidaLlamar directamente a un número de extensión/teléfono a través de la marcación rápida
    *3Responde a la última llamada que haya sonado en el sistema
    *3+extensiónResponde a una llamada entrante en la extensión
    *490Activar llamada en espera
    **490Desactivar llamada en espera
    *5
     
    Activar devolución de llamada si está ocupado
    **5
     
    Desactivar devolución de llamada si está ocupado
    ‌*55Especificar el dispositivo principal en una extensión premium
    ‌*72+nnnn1Llamar a un servicio skill nnnn
    ‌*73+nnnn1Llamar a un eFax nnnn
    ‌*74+nnnn1‌Llamar a un control de tiempo nnnn
    ‌*75+nnnn1‌Llamar a un grupo nnnn
    ‌*76+nnnn1Llamar a un diálogo de voz nnnn
    ‌*77+nnnn1‌Llamar a una cola de espera nnnn
    ‌*78+nnnn1‌Llamar a un servicio de conferencia nnnn
    ‌*791‌

    *791          Acceder al buzón de voz de esta extensión con contraseña

    *791158     Acceder al buzón de voz de, por ejemplo, la extensión 158 (se necesita la contraseña de la extensión 158)

    *11*791     Desvío de llamadas al buzón de voz

    *11*791158 Desvío de llamadas al buzón de voz de, por ejemplo, la extensión 158

    ‌*792 Acceder al buzón de voz introduciendo la extensión, por ejemplo, para consulta remota
    ‌*80Activar intercomunicador
    ‌**80Desactivar intercomunicador
    ‌*80+extensiónIntercomunicador a la extensión
    ‌*84+nnnn1Unirse a la cola de espera con el número de servicio nnnn
    ‌**84+nnnn1Desconectarse de la cola de espera con el número de servicio nnnn
    ‌*85Extensión eco
    ‌*86Ocultar número de teléfono (CLIR)
    ‌*860Mostrar número principal como número de teléfono
    ‌**86Mostrar número de teléfono, incluyendo el número de marcación directa (CLIP)
    ‌*87Unirse a una función
    ‌**87Salir de una función
    ‌*9+Código de proyectoAsignar un código de proyecto para la llamada que se va a realizar
    Códigos de función para una sala de conferencias durante una conferencia activa: 
    ‌**
     
    Ayuda
    ‌*2
     
    Activar/desactivar modo silencioso
    ‌*3
     
    Solicitar intervenir en la conferencia
    ‌*5
     
    Silenciar a todos los participantes (solo disponible para el presentador)
    ‌*6
     
    Cerrar conferencia (solo disponible para el presentador)
    1) nnnn es un número de identificación de servicio de 4 cifras con 0 inicial. Por ejemplo, si el número de identificación de un servicio, como un grupo de llamada, diálogo de voz, eFax, etc. es «1», al introducir el código de función el número sería: „0001“.‌

    No content available.

    La dirección IP es necesaria, por ejemplo, para la configuración del cliente CTI.

    • Pulse la tecla null en la pantalla inicial para ver su dirección IP, su dirección MAC y la versión de Firmware.

    • La dirección IP del T57W se puede encontrar presionando "MUTE" y luego "Estado"

    NFON Logo

    Noticias

    • Eventos
    • Sala de prensa

    Clientes

    • Cloudya Login
    • Admin Portal
    • Estado de centralita NFON

    Acerca de NFON

    • Empresa
    • Relaciones con inversores
    • Sostenibilidad y ESG
    • Carreras profesionales

    Legitimo

    • Condiciones Generales Contrato - CGC
    • Aviso Legal
    • Trust Center
    • Protección de Datos
    • Buzón de reclamaciones
    • Configuración de Cookies
    © 2025 - NFON | Todos los derechos reservados. Obtén una demostración