1. Wymagania i uwagi
Przejdź do:
No content available.
Witamy!
Niniejsza instrukcja pozwoli Państwu zoptymalizować korzystanie z telefonu DECT w połączeniu z centralą PBX. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed pierwszym uruchomieniem. Niektóre funkcje różnią się od funkcji opisanych w dokumentacji producenta.
Życzymy wiele radości z korzystania!
Zastrzegamy sobie prawo do zmian
Werjsa1 / 05.2016 (PL)
Rodzaj | Ikona | Opis |
Wskazówka | ![]() | Ważne informacje i wskazówki, których należy koniecznie przestrzegać. |
Porada | ![]() | Przydatne porady, zawierające dodatkowe informacje. |
Etap działania | - | Jest oznaczony myślnikiem. |
Wynik działania | ⇒ | Jest oznaczony strzałką. |
Zestawienie/Lista | | Są oznaczone kropką. |
No content available.
Możecie Państwo zarejestrować maksymalnie do 8 słuchawek (Panasonic KX-TPA60, KX-TPA65, KX-UT121, KX-UT131) na stacji bazowej (Panasonic KX-TGP600).
Zasięg radiowy Panasonic KX-TGP600 może zostać zwiększony o maksymalnie 6 rejestracji DECT Panasonic KX-A406 Repeater. Proszę zapoznać się z procedurą zawartą w instrukcji producenta.
Należy pamiętać, że ze względu na ograniczone możliwości zdalnej obsługi, wsparcie dla Repeater KX-A406 jest ograniczone.
Wszystkie wysłane do Państwa telefony są wstępnie skonfigurowane i podłączone do instalacji telefonicznej.
You can use the Panasonic KX-TGP600 in conjunction with several registered handsets and with NCTI Premium only to a limited extent as the base can only manage 1 CTI account.
Przegląd
Przed rozpoczęciem korzystania z nowego systemu Panasonic DECT, chcielibyśmy przedstawić Państwu krótki przegląd niezbędnych etapów instalacji.
Proszę dodać stację bazową DECT (KX-TGP600) na portalu administracji.
Proszę dodać słuchawki DECT (KX-TPA60, KX-TPA65, KX-UT121, KX-UT131) na portalu administracji.
Proszę dodać rozszerzenie telefonu DECT dla telefonów komórkowych na portalu administracji i przypisać odpowiednią słuchawkę telefonu komórkowego.
Proszę zarejestrować mobilne słuchawki do stacji bazowej.
Kolejne strony zawierają szczegółowy opis poszczególnych etapów.
Instalacja stacji bazowej DECT KX-TGP600
Na stacji bazowej możecie Państwo zarejestrować maksymalnie 8 słuchawek.
Instalacja stacji bazowej DECT KX-TGP600 w systemie telefonicznym:
Nr. | Opis | Rysunek |
1. | Wybierz "Dodaj nowe urządzenie" na portalu administracji w zakładce Elementy / Urządzenia. | ![]() |
2. | Wybierz KX-TGP600 na liście urządzeń Panasonic. | ![]() |
3. | Pojawi się nowe okno, wybierz tutaj swoją wersję oprogramowania. | ![]() |
4. | Wprowadź adres MAC. Adres MAC znajduje się na oryginalnym opakowaniu producenta lub na spodzie urządzenia. | |
5. | Kliknij przycisk Zapisz, aby zapisać wprowadzone zmiany. | |
6. | Podłącz stację bazową DECT do sieci LAN. Stacja bazowa będzie teraz synchronizowana. To może trochę potrwać. Zależy to od czasu wgrania oprogramowania układowego. |
Aby uniknąć szumów i zakłóceń podczas rozmowy, należy zachować odpowiednie odstępy pomiędzy niżej wymienionymi urządzeniami:
Więcej niż 2 metry: SIP-CS i urządzenia biurowe, takie jak komputer, teleks, faks, itp
Więcej niż 5 metrów: SIP-CS i inne urządzenia radiowe
Dodawanie suchawek DECT KX-TPA60, KX-TPA65, KX-UT121, KX-UT131
To register mobile handsets to your phone system follow the steps below:
Nr. | Opis | Rysunek |
1. | Wybierz "Dodaj nowe urządzenie" na portalu administracji w zakładce Elementy/Urządzenia. | ![]() |
2. | Wybierz odpowiednią słuchawkę mobilną na liście urządzeń Panasonic. | ![]() |
3. | Pojawi się nowe okno, proszę wybrać tutaj swoją stację bazową. | ![]() |
4. | Następnie proszę wprowadzić nr IMEI. Nr IMEI znajduje się na oryginalnym pudełku z urządzeniem lub w ustawieniach swojego telefonu:
| |
5. | Zapisz swoje wpisy. |
W przypadku jednoczesnego konfigurowania kilku stacji bazowych i słuchawek, należy zwrócić uwagę na prawidłowe przypisanie adresów MAC i IPEI.
Tworzenie rozszerzenia
Aby dodać rozszerzenie, należy wykonać następujące kroki:
Nr. | Opis | Rysunek |
1. | Wybierz opcję "Dodaj nowy cel" na portalu administracji w zakładce Cele. Więcej informacji znajduje się w Instrukcji portalu administracji. | |
2. | Pojawi się nowe okno. Wpisz nazwę, rozszerzenie i / lub blok numerów. Następnie wybierz swój telefon z listy urządzeń:[adres MAC stacji bazowej] - [IMEI ze słuchawki bezprzewodowej] | ![]() |
3. | Dodatkowe szczegóły znajdują się Instrukcji Portalu Administracji. | |
4. | Zapisz swoje wpisy. |
Rejestracja słuchawki w stacji bazowej DECT
Słuchawka KX-TPA60 jest zarejestrowana w systemie telefonicznym już w momencie dostawy. Jeśli korzystacie Państwo z KX-TPA60, dalsze kroki nie są konieczne.
Press and hold the key on the base station for approx. 4 seconds until the LED starts to blink slowly. THen press the "OK" key on the mobile handset.
The mobile handset now scans for the DECT base station.
Following you need to register the mobile handset to the base station. You can do it directly over the menu of your Panasonic mobile handset.
You will see this on the display: "Register Unit". Press OK.
Now press (and hold) the OK button for approx. 5 seconds.
The mobile handset registers automatically.
After registration you will see following information on the display: Time and Targets, "extension:name"
Status Indicator of the DECT base station
The indicator flashing patterns are as follows:
slow flashing: 1 time per second
quick flashing: 4 times per second
Status | Meaning | |
Colour | Light Pattern |
|
Green | On | - The base station is connected to the internet. The startup process is complete and you may now make and receive internet calls. |
Slow flashing | - The base station is being used for a call. - The base station is downloading data. Do not disconnect the Ethernet cable or AC adaptor from the base unit until the STATUS indicator stops flashing and lights in steady green. | |
Quick flashing | - The handset/desk phone is busy. | |
Red | On | - When the base station is turned on, the STATUS indicator lights in red for about 40 seconds. |
Slow flashing | - The base station is registering a handset/desk phone. | |
Quick flashing | - The base unit is paging handsets/desk phones (by using the handset locator button). | |
Amber | On | - The base station's IP address may conflict with the IP addresses of the other devices on your local network. Contact your administrator for further information. |
Slow flashing | - The base station is obtaining an IP address or is obtaining configurations. Please wait. - The base station is registering with your phone system. Please wait. - If the STATUS indicator continues flashing, check the following:
| |
Quick flashing | - Unplug the base station's AC adaptor to reset the unit, then reconnect the AC adaptor. If the STATUS indicator is still flashing rapidly, there may be a problem with the base station hardware. Contact your phone system dealer/service provider. | |
Slow switching (Red⇒Green⇒Amber⇒Off) | - The base station is in maintenance mode. Turn the base station off and then back on again. | |
Quick switching (Red⇒Green⇒Amber⇒Off) | - The base station is restarting. Wait a moment. | |
Off | - | - The base unit power is off. - The Ethernet cable is not connected properly. Please connect it. - Your network devices (hub, router, etc.) are turned off. Check the LEDs for the link status of the devices. |
No content available.
No content available.
Stacja bazowa Panasonic DECT(KX-TGP600)
)
Poz. | Opis |
1. | Wskaźnik stanu Wyświetla stan urządzenia i sieci. |
2. | Lokalizator słuchawki Pozwala na połączenie wszystkich słuchawek |
Słuchawka Panasonic DECT (KX-TPA60)
)
Poz. | Opis |
1. | Wskaźnik dzwonka/ładowania/wiadomości |
2. | Gniazdo słuchawek |
3. | ![]() |
4. | Przycisk nawigacyjny |
5. | ![]() ![]() |
6. | ![]() |
7. | ![]() |
8. | Słuchawka |
9. | Wyświetlacz |
10. | Klawisz funkcyjny |
11. | ![]() |
12. |
|
13. | ![]() |
14. | Mikrofon |
15. | Styki ładowania |
16. | Otwory na pasek |
17. | Głośnik |
Panasonic KX-TPA65
)
Poz. | Opis |
1. | Przewód słuchawki |
2. | Wskaźnik dzwonka/wiadomości |
3. | Wyświetlacz |
4. | Przyciski funkcyjne (A/B/C) |
5. | Przycisk nawigacyjny |
6. | ![]() |
7. | ![]() |
8. | ![]() ![]() |
9. |
|
10. | ![]() |
11. | ![]() |
12. | ![]() |
13. | ![]() |
14. | ![]() |
15. |
|
16. | ![]() |
17. | Gniazdo słuchawki |
Należy pamiętać, że etykiety klawiszy telefonu różnią się w zależności od kraju. Poniżej znajdują się dwa dostępne modele.
Dwa dostępne modele linii KX-HDV


Wykonywanie połączeń
Naciśnij
.
Wybierz numer abonenta.
Naciśnij
.
Korzystanie z historii połączeń
Naciśnij
lub
.
Wybierz żądany numer telefonu poprzez przycisk
lub
, a następnie naciśnij
.
Korzystanie z książki telefonicznej
Naciśnij
lub
.
Wybierz żądaną pozycję i naciśnij
.
Nawiązywanie połączenia za pomocą listy ponownego wybierania
Jeśli odebrane połączenie pochodzi z numeru telefonu zapisanego w książce telefonicznej, numer i nazwisko osoby dzwoniącej będzie wyświetlone w rejestrze połączeń.
Naciśnij
lub
.
Wybierz żądany numer telefonu poprzez przycisk
lub
, a następnie naciśnij
.
Zakończenie rozmowy
Aby zakończyć rozmowę naciśnij
.
Korzystanie z trybu głośnomówiącego
Wybierz numer i naciśnij dwukrotnie przycisk
. Aby wrócić do słuchawki, należy ponownie nacisnąć przycisk.
Regulacja głośności słuchawki lub głośnika
Aby regulować głośność podczas rozmowy naciśnij
lub
.
Odbieranie połączeń
Miganie wskaźnika dzwonka na słuchawce sygnalizuje połączenie przychodzące.
Aby odebrać rozmowę przychodzącą naciśnij
.
Aby zakończyć rozmowę lub umieścić słuchawkę w ładowarce naciśnij
.
Połączenia nieodebrane
Połączenia nieodebrane będą wyświetlone na wyświetlaczu telefonu ("Nieodebrane").
Aby uzyskać dostęp do listy nieodebranych połączeniach, naciśnij klawisz .
Następnie za pomocą przycisku lub
można przewinąć listę nieodebranych połączeń.
Aby usunąć pojedynczy wpis lub wszystkie wpisy, jak również aby zapisać dane, naciśnij .
Zawieszenie połączenia
Funkcja ta pozwala na zawieszenie połączenia zewnętrznego.
Zawieszenie bieżącej rozmowy
Naciśnij przycisk , a następnie
.
Przywracanie zawieszonego połączenia
Naciśnij
.
Naciśnij klawisz wybierania odpowiadający wolno migającemu przyciskowi DN, lub naciśnij
albo
, aby wybrać klawisz DN, następnie zatwierdź przyciskiem
.
Połączenie oczekujące
Jeśli podczas rozmowy następuje drugie połączenie, usłyszycie Państwo sygnał połączenia oczekującego. Można odebrać drugie połączenie poprzez odłączenie lub zawieszenie aktualnego połączenia.
Zakończenie bieżącego połączenia, rozpoczęcie rozmowy z nowym abonentem.
Słysząc sygnał połączenia oczekującego należy nacisnąć przycisk
.
Następnie należy przycisnąć klawisz
.
Przełączanie między rozmowami
Zawieszenie bieżącego połączenia, rozpoczęcie rozmowy z nowym abonentem.
Słysząc sygnał połączenia oczekującego naciśnij przycisk
.
Naciśnij przycisk
.
Naciśnij klawisz wybierania odpowiadający wolno migającemu przyciskowi DN, lub naciśnij
albo
, aby wybrać klawisz DN, następnie zatwierdź przyciskiem
.
Konferencja trójstronna
Podczas rozmowy można dodać kolejnego uczestnika i nawiązać połączenie konferencyjne.
Nawiązanie połączenia konferencyjnego
Naciśnij
, a następnie 5 ("Konferencja").
Połącz się z uczestnikiem, którego chcesz dodać do konferencji i naciśnij przycisk
.
Kiedy odbierze połączenie wciśnij przycisk
, a później 5 ("Konferencja").
Usunięcie uczestnika z rozmowy konferencyjne
odczas rozmowy konferencyjnej można usunąć innego uczestnika połączenia. Funkcja ta jest dostępna tylko dla strony, która rozpoczęła konferencję.
Podczas rozmowy konferencyjnej wciśnij
.
Naciśnij
.
Naciśnij klawisz wyboru lub przyciski
i
i zatwierdź
, aby wybrać przycisk odpowiadający użytkownikowi, który ma opuścić konferencję.
Naciśnij
.
Naciśnij
.
Naciśnij klawisz wyboru lub przyciski
i
, i zatwierdź
, aby wybrać przycisk odpowiadający pozostałemu uczestnikowi.
Zakończenie rozmowy konferencyjnej
Aby zakończyć konferencję naciśnij .
Przekierowanie połączeń z zapytaniem zwrotnym
Rozmowę można przekierować na inny numer telefonu (wewnętrzny lub zewnętrzny).
Podczas rozmowy naciśnij
.
Wybierz numer abonenta, któremu chcesz przekazać połączenie, a następnie naciśnij
.
Poczekaj aż użytkownik odpowie, następnie zapowiedz rozmowę.
Naciśnij
.
Natychmiastowe przekierowanie połączeń
Przekierowanie połączenia bez zapowiedzi
Podczas rozmowy należy wcisnąć
.
Wybierz numer, do którego chcesz przekierować rozmowę, a następnie naciśnij
.
Ustawienia początkowe
Uruchamiając po raz pierwszy system poczty głosowej, należy ustawić swoje osobiste powiadomienia.
W celu uzyskania szczegółowych informacji proszę zapoznać się z Instrukcją poczty głosowej.
Wybierz *793 na słuchawce Panasonic lub naciśnij
, aby wejść do menu swojej poczty głosowej.
Następnie wciśnij „0 Opcje skrzynki głosowej“
Teraz naciśnij:
„1“, aby nagrać wiadomość w przypadku niedostępności
„2“, aby nagrać wiadomość w przypadku zajętości
„3“, aby nagrać swoje imię
„4“, aby nagrać swoje tymczasowe powitanie
Proszę nagrać wiadomość i nacisnąć „#“, aby zakończyć nagrywanie.
Dostęp do poczty głosowej
Wybierz *793 na słuchawce Panasonic.
Naciśnij przycisk
.
Wybierz numer wewnętrzny, który jest przypisany do poczty głosowej (patrz Portal Administracji).
Gdzie uzyskać pomoc?
W ramach pomocy mają Państwo do dyspozycji różne źródła, proszę korzystać z nich w proponowanej tu kolejności:
NFON AG | Zielstattstraße 36 81379 München Tel.: + 49 89 45 3000 www.nfon.com |
nfon.com | Na stronie nfon.com w dziale Serwis znajdą Państwo przegląd wszystkich dokumentacji, plików do pobierania, blogów i portali jako stron pomocy i inne informacje. Przy dodatkowych komentarzach do dokumentacji, proszę zwrócić się do redaktion@nfon.com. |
portal.nfon.com | Na stronie startowej portalu serwisu znajdą Państwo liczne linki do podręczników, krótkich instrukcji, pobrań oprogramowania i projektów. Proszę szczegółowo przeczytać podręczniki. Pomogą oni Państwu w optymalnym wykorzystaniu Państwa urządzenia telefonicznego. |
support.nfon.com | Na stronie wsparcia NFON AG znajdą Państwo szczegółowe FAQ z wartościowymi informacjami dotyczącymi Państwa urządzenia telefonicznego. Zawsze mogą Państwo sprawdzić status swoich zapytać dotyczących wsparcia i odpowiadać na zapytania zwrotne. |
Gorąca linia wsparcia dla stałych klientów | Jeśli nie znaleźli Państwo pomocnych informacji w podręcznikach ani w FAQ ani pośród pozostałych treści strony internetowej wsparcia, mogą Państwo utworzyć telefonicznie zapytanie o wsparcie. Mogą Państwo dzwonić do naszych pracowników wsparcia od poniedziałku do piątku w godzinach między 8:00 a 18:00 pod numerem telefonu +49 800 63 66 555. Proszę uwzględnić w swoim zapytaniu przynajmniej następujące punkty:
Poza godzinami pracy włączone jest centralne przyjęcie błędu, która przyjmuje Państwa zapytanie, tworzony jest formularz kontaktowy i w bardzo pilnych przypadkach informowany jest personel dyżurny. W razie pytań dotyczących obsługi i wsparcia przy konfiguracji w zależności od indywidualnych warunków umowy może zostać naliczona opłata do 120,- € za godzinę. Rozliczenie dokonywane jest przy tym dokładnie co do minuty. |
Gorąca linia wsparcia dla klientów testowych | Dla klientów testowych utworzona jest specjalna gorąca linia serwisu dopasowana specjalnie do ich potrzeb. Mogą Państwo dzwonić do pracowników tej gorącej linii od poniedziałku do piątku w godzinach między 9:00 a 17:00 pod numerem telefonu +49 89 45 300 553. Prosimy o wyrozumiałość, że poza tymi godzinami pracy nie możemy oferować wsparcia dla klientów testowych. |
![]() | Wsparcie dla klientów w Niemczech: portal.nfon.com ~ support.nfon.net ~+49 800 63 66 555 |
![]() | Wsparcie dla klientów z Wielkiej Brytanii: portal.nfon.at ~ support.nfon.net ~ Hotline +44 20 3740 6740 |
![]() | Wsparcie dla klientów z Austrii: portal.nfon.at ~ support.nfon.net ~ Hotline +43 2742 7 55 66-555 |
![]() | Wsparcie dla klientów we Francji: portal.nfon.at ~ support.nfon.net ~ Hotline +33 01 88 45 38 00 |
![]() | Wsparcie dla klientów we Włoszech: portal.nfon.at ~ support.nfon.net ~ Hotline +39 02 99749 920 |
![]() | Wsparcie dla klientów z Holandii: portal.nfon.at ~ support.nfon.net ~ Hotline +31 88 938 2444 |